“葉送往來風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“葉送往來風”全詩
(濤八九歲知聲律。
一日,其父鄖指井梧曰:“庭除一古桐,聳干入云中。
”濤應
聲云云,父愀然久之。
后果入樂籍。
別本載田洙遇薛濤,有落花聯句、夜月聯句、四時回文折齒曲,皆后人附會,茲概不錄)
分類:
作者簡介(薛濤)

薛濤(約768~832年),唐代女詩人,字洪度。長安(今陜西西安)人。因父親薛鄖做官而來到蜀地,父親死后薛濤居于成都。居成都時,成都的最高地方軍政長官劍南西川節度使前后更換十一屆,大多與薛濤有詩文往來。韋皋任節度使時,擬奏請唐德宗授薛濤以秘書省校書郎官銜,但因格于舊例,未能實現,但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,制作桃紅色小箋寫詩,后人仿制,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。
《句》薛濤 翻譯、賞析和詩意
《句》這首唐代詩詞的中文譯文為:枝兒迎接南方和北方的鳥兒,葉子送走來往的風。
這首詩詞的意境主要描繪了樹木的景象,用簡潔的語言表達出了樹木與鳥兒、風的互動的情景。
薛濤在8、9歲的時候就知道了聲律,這一點在他父親指著庭院中的一棵古桐樹讓他應聲時就體現出來了,表明了他年紀輕輕便具有了對韻律的敏感。此后,薛濤果真成為了一名樂譜作者。
另外,有一些薛濤的詩詞作品在后來的版本中記錄下來,比如“落花聯句”、“夜月聯句”、“四時回文折齒曲”,但這些并不是薛濤自己所作,而是后人附會的。在這里并不詳細記錄這些內容。
“葉送往來風”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
zhī yíng nán běi niǎo, yè sòng wǎng lái fēng.
枝迎南北鳥,葉送往來風。
tāo bā jiǔ suì zhī shēng lǜ.
(濤八九歲知聲律。
yī rì,
一日,
qí fù yún zhǐ jǐng wú yuē:" tíng chú yī gǔ tóng, sǒng gàn rù yún zhōng.
其父鄖指井梧曰:“庭除一古桐,聳干入云中。
" tāo yīng
”濤應
shēng yún yún, fù qiǎo rán jiǔ zhī.
聲云云,父愀然久之。
hòu guǒ rù lè jí.
后果入樂籍。
bié běn zài tián zhū yù xuē tāo,
別本載田洙遇薛濤,
yǒu luò huā lián jù yè yuè lián jù sì shí huí wén zhé chǐ qū, jiē hòu rén fù huì,
有落花聯句、夜月聯句、四時回文折齒曲,皆后人附會,
zī gài bù lù
茲概不錄)
“葉送往來風”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。