“愿君爭取最前籌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愿君爭取最前籌”全詩
無滯礙時從撥弄,有遮欄處任鉤留。
不辭宛轉長隨手,卻恐相將不到頭。
畢竟入門應始了,愿君爭取最前籌。
作者簡介(魚玄機)

魚玄機,女,晚唐詩人,長安(今陜西西安)人。初名魚幼微,字蕙蘭。咸通(唐懿宗年號,860—874)中為補闕李億妾,以李妻不能容,進長安咸宜觀出家為女道士。后被京兆尹溫璋以打死婢女之罪名處死。魚玄機性聰慧,有才思,好讀書,尤工詩。與李冶、薛濤、劉采春并稱唐代四大女詩人。魚玄機其詩作現存五十首,收于《全唐詩》。有《魚玄機集》一卷。其事跡見《唐才子傳》等書。
《打球作》魚玄機 翻譯、賞析和詩意
打球作
堅圓凈滑一星流,
Ancient, round, smooth, a starry pearl.
月杖爭敲未擬休。
A lunar wand competes to play, never to cease.
無滯礙時從撥弄,
When there are no obstructions, I flick and spin.
有遮欄處任鉤留。
When there are obstacles, I let the hook stay.
不辭宛轉長隨手,
Without hesitation, I swiftly follow the hand's command.
卻恐相將不到頭。
But I fear it will not reach the end.
畢竟入門應始了,
In the end, the door of skill has just opened.
愿君爭取最前籌。
I hope you strive to be the best.
譯文:
打球作
古老的、圓潤的、光滑的一個星星流動,
月杖爭相擊球,永不停止。
當沒有障礙時,我操控球的方向,
當有障礙時,我任由鉤留在原地。
毫不猶豫地,我迅速地跟隨手的指令,
但我擔心它無法達到終點。
最終,技巧的門剛剛被打開,
我希望你爭取成為最好的。
詩意和賞析:
這首詩以打球為題材,形象地描繪了作者在打球過程中的技藝和心態。作者以一個球的視角來描述打球的經歷,球在空中飛動時堅硬、圓潤、光滑,宛如一顆星星;月杖不停地擊球,象征著投球者的堅持和不懈努力;當沒有障礙時,球隨手的操控而任意轉動,當有障礙時,球停留在原地,等待下一次機會;作者快速且毫不猶豫地跟隨手的指令來移動球的方向,但同時也擔心球無法到達終點。最后,作者希望讀者能夠努力爭取成為最好的打球者。
這首詩以簡練的語言展現了作者對打球技藝的理解和對前進的渴望。通過描繪球的移動和擊球者的行為,表達了對技藝的追求和對成功的渴望。整首詩既有物象描摹,又具有哲理意味,給人以深思。
“愿君爭取最前籌”全詩拼音讀音對照參考
dǎ qiú zuò
打球作
jiān yuán jìng huá yī xīng liú, yuè zhàng zhēng qiāo wèi nǐ xiū.
堅圓凈滑一星流,月杖爭敲未擬休。
wú zhì ài shí cóng bō nòng,
無滯礙時從撥弄,
yǒu zhē lán chù rèn gōu liú.
有遮欄處任鉤留。
bù cí wǎn zhuǎn cháng suí shǒu, què kǒng xiāng jiāng bú dào tóu.
不辭宛轉長隨手,卻恐相將不到頭。
bì jìng rù mén yīng shǐ le, yuàn jūn zhēng qǔ zuì qián chóu.
畢竟入門應始了,愿君爭取最前籌。
“愿君爭取最前籌”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。