“溝水泣新知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溝水泣新知”全詩
斷云飄易滯,連露積難披。
素風啼迥堞,驚月繞疏枝。
無力勵短翰,輕舉送長離。
分類:
作者簡介(駱賓王)

駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚州反武則天的徐敬業作《代李敬業傳檄天下文》,敬業敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。
《秋夜送閻五還潤州》駱賓王 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:秋夜送閻五返回潤州,向他告別,離開了莊園回到舊居,流下眼淚表示對他新的境界的祝福。夜空中云彩掠過,不再停留;露水從枝葉間滴落,無法消散。涼風呼嘯過堞墻,驚擾了明亮的月光。我無力堅持寫短文,只能舉起手輕輕送別他的長途。
詩意:這首詩是唐代詩人駱賓王寫給閻五的送別詩。詩中描繪了一個秋夜中的離別場景,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對離別和人生無常的感慨和思考。
賞析:整首詩以秋夜為背景,通過描繪自然景物來凸顯詩人的內心情感。詩人在"通莊抵舊里"一句中,以簡潔明了的語言表達了詩人和閻五離別后各自回到自己的莊園和舊居。"斷云飄易滯,連露積難披"一句中,詩人通過使用反復修飾的手法,表達了一種無法擺脫煩憂,情感難以抒發的心情。"素風啼迥堞,驚月繞疏枝"一句中,詩人運用音韻和形象的重復,形成了愁緒綿延不絕的景象。最后兩句"無力勵短翰,輕舉送長離"深情而含蓄地表達了詩人無法堅持寫下去,只能用輕輕的手勢送別的心情。通過對人與自然的寫景,詩人將自己的離別之情融入其中,體現了古人對離別情感的思緒和感慨。
“溝水泣新知”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè sòng yán wǔ hái rùn zhōu
秋夜送閻五還潤州
tōng zhuāng dǐ jiù lǐ, gōu shuǐ qì xīn zhī.
通莊抵舊里,溝水泣新知。
duàn yún piāo yì zhì, lián lù jī nán pī.
斷云飄易滯,連露積難披。
sù fēng tí jiǒng dié, jīng yuè rào shū zhī.
素風啼迥堞,驚月繞疏枝。
wú lì lì duǎn hàn, qīng jǔ sòng zhǎng lí.
無力勵短翰,輕舉送長離。
“溝水泣新知”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。