“遠水浮仙棹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠水浮仙棹”全詩
不知蕓閣吏,寂寞竟何如。
遠水浮仙棹,寒星伴使車。
因過大雷岸,莫忘八行書。
分類:
《寄校書七兄(一作送韓校書)》李冶 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《寄校書七兄(一作送韓校書)》
作者:李冶
朝代:唐代
無事烏程縣,蹉跎歲月馀。
不知蕓閣吏,寂寞竟何如。
遠水浮仙棹,寒星伴使車。
因過大雷岸,莫忘八行書。
中文譯文:
無事烏程縣,歲月虛度。
不知蕓閣吏,寂寞何如。
遠水漂浮仙人渡船,寒星陪伴使者的馬車。
因經過大雷岸,別忘了寫八行的書信。(傳給七位兄弟)
詩意和賞析:
這首詩詞是一首寄給杭州校書韓氏兄弟的詩,表達了詩人離家遠行,思念家鄉的情懷。詩中借用了烏程縣作為詩篇的象征,詩人暗示了他身在烏程縣雖然無事可做,但歲月卻虛度。他不知道在蕓閣任職的兄弟們過得怎樣,也不知道在遠方寂寞的感受如何。
接下來,詩人描繪了他所見到的遠水漂浮著渡船,寒星陪伴著使者的馬車,這些景象暗示了詩人所處的世界是遼闊而廣袤的,在這個世界中他感到寂寞和孤獨。最后,詩人提到他經過大雷岸時,留下了一封八行的書信,要他的兄弟們不要忘記他。
整首詩抒發了詩人離鄉背井的思念之情,表達了他對兄弟們的關懷和牽掛。詩人以簡潔明了的語言描繪了自己的處境和內心的感受,展示了他的豪情壯志和對家鄉的深厚情感。這首詩雖然簡短,但意境深遠,表達了游子思鄉的心情,是一首優秀的寄托情感的詩篇。
“遠水浮仙棹”全詩拼音讀音對照參考
jì jiào shū qī xiōng yī zuò sòng hán jiào shū
寄校書七兄(一作送韓校書)
wú shì wū chéng xiàn, cuō tuó suì yuè yú.
無事烏程縣,蹉跎歲月馀。
bù zhī yún gé lì, jì mò jìng hé rú.
不知蕓閣吏,寂寞竟何如。
yuǎn shuǐ fú xiān zhào, hán xīng bàn shǐ chē.
遠水浮仙棹,寒星伴使車。
yīn guò dà léi àn, mò wàng bā háng shū.
因過大雷岸,莫忘八行書。
“遠水浮仙棹”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。