“妾家本住巫山云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“妾家本住巫山云”全詩
玉琴彈出轉寥夐,直是當時夢里聽。
三峽迢迢幾千里,一時流入幽閨里。
巨石崩崖指下生,飛泉走浪弦中起。
初疑憤怒含雷風,又似嗚咽流不通。
回湍曲瀨勢將盡,時復滴瀝平沙中。
憶昔阮公為此曲,能令仲容聽不足。
一彈既罷復一彈,愿作流泉鎮相續。
分類:
《從蕭叔子聽彈琴,賦得三峽流泉歌》李冶 翻譯、賞析和詩意
《從蕭叔子聽彈琴,賦得三峽流泉歌》是李冶創作的一首詩詞,描繪了巫山的山水和琴聲。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
妾家本住在巫山的云中,常常聽到巫山的流泉聲。
玉琴彈奏的聲音如此空靈,仿佛是當年在夢中聽到的。
三峽迢迢幾千里,一瞬間流入了深宅的庭院。
巨石崩崖指下冒出,飛泉在琴弦中跳動。
起初像是憤怒的雷風,又像是嗚咽的泉水難通。
回流湍急的瀨流勢將要結束,然后再度滴下平靜的沙面。
回想起阮籍創作這首曲子的情景,能讓仲容聽得不夠。
一曲結束又一曲開始,愿作為流泉永遠傳揚下去。
詩意:
這首詩詞描述了作者聽從蕭叔子彈奏的琴曲時,感受到的三峽流泉的景象和琴聲的美妙。作者通過描繪巫山流泉的景色和琴聲的音色,表達了對自然美和音樂美的贊嘆之情。
賞析:
《從蕭叔子聽彈琴,賦得三峽流泉歌》以巫山的山水和琴聲為主題,通過描繪流泉的景色和琴聲的音色,展現出生動的畫面和美妙的音韻。詩中使用了形象的比喻和描寫,如“玉琴彈出轉寥夐”,“飛泉走浪弦中起”,使詩詞更加生動有趣。同時,詩中也流露出對自然美和音樂的喜愛和贊嘆之情。整首詩情感真摯,意境清新。通過描寫山水、琴聲和情感的交融,詩人通過文字將美麗的景色和音樂的韻律展現在讀者面前,帶給人們身臨其境的感受。這首詩詞反映了唐代文人對自然和藝術的熱愛,展現了他們對美的追求和創作的熱情。
“妾家本住巫山云”全詩拼音讀音對照參考
cóng xiāo shū zǐ tīng tán qín, fù dé sān xiá liú quán gē
從蕭叔子聽彈琴,賦得三峽流泉歌
qiè jiā běn zhù wū shān yún, wū shān liú quán cháng zì wén.
妾家本住巫山云,巫山流泉常自聞。
yù qín tán chū zhuǎn liáo xiòng,
玉琴彈出轉寥夐,
zhí shì dāng shí mèng lǐ tīng.
直是當時夢里聽。
sān xiá tiáo tiáo jǐ qiān lǐ, yī shí liú rù yōu guī lǐ.
三峽迢迢幾千里,一時流入幽閨里。
jù shí bēng yá zhǐ xià shēng, fēi quán zǒu làng xián zhōng qǐ.
巨石崩崖指下生,飛泉走浪弦中起。
chū yí fèn nù hán léi fēng,
初疑憤怒含雷風,
yòu shì wū yè liú bù tōng.
又似嗚咽流不通。
huí tuān qū lài shì jiāng jǐn, shí fù dī lì píng shā zhōng.
回湍曲瀨勢將盡,時復滴瀝平沙中。
yì xī ruǎn gōng wèi cǐ qū, néng lìng zhòng róng tīng bù zú.
憶昔阮公為此曲,能令仲容聽不足。
yī dàn jì bà fù yī dàn,
一彈既罷復一彈,
yuàn zuò liú quán zhèn xiāng xù.
愿作流泉鎮相續。
“妾家本住巫山云”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。