“若到云峰外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“若到云峰外”出自唐代靈一的《贈別皇甫曾》,
詩句共5個字,詩句拼音為:ruò dào yún fēng wài,詩句平仄:仄仄平平仄。
“若到云峰外”全詩
《贈別皇甫曾》
幽人從遠岳,過客愛春山。
高駕能相送,孤游且未還。
紫苔封井石,綠竹掩柴關。
若到云峰外,齊心去住間。
高駕能相送,孤游且未還。
紫苔封井石,綠竹掩柴關。
若到云峰外,齊心去住間。
分類:
《贈別皇甫曾》靈一 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:送別皇甫曾
孤僻的人從遙遠的岳山來,過路的人們都愛上這春山。
人們請上高駕來相送,我獨自閑逛還未歸。
紫苔覆蓋了井口的石頭,綠竹掩蓋了柴門的關。
如果你能到達云峰之外,我們可以齊心去住。
詩意:這首詩是關于送別皇甫曾的。詩人描述了一個幽僻的人從遙遠的岳山來到了一個美麗的春山,過客們深深愛上了這片山水。人們請來高駕送行,而詩人卻仍然孤單地徘徊在山中,還未回歸。詩中描寫了井石被紫苔覆蓋、柴關被綠竹遮蓋的景象,暗示著詩人所處的地方是一個幽靜、荒涼的地方。最后兩句表達了詩人的心愿,希望皇甫曾能夠到達云峰之外,與詩人在一起。
賞析:本詩以簡潔短小的語言,將送別情景描繪得深入人心。詩人通過對景物的描寫,將人物情感巧妙地融入其中。以岳山和春山作為詩中的背景,雖然沒有具體描寫山的景色,卻通過人們對春山的熱愛,表達了大自然的美麗和寧靜。通過詩中的反復,強調了詩人的孤僻和內向,與熱鬧的人群形成鮮明的對比。最后兩句表達了詩人的愿望,希望能和皇甫曾一同遠離塵囂,去一個安靜的地方生活。整首詩以簡約的語言表達了作者內心深處的情感,具有深遠的意義。
“若到云峰外”全詩拼音讀音對照參考
zèng bié huáng fǔ céng
贈別皇甫曾
yōu rén cóng yuǎn yuè, guò kè ài chūn shān.
幽人從遠岳,過客愛春山。
gāo jià néng xiāng sòng, gū yóu qiě wèi hái.
高駕能相送,孤游且未還。
zǐ tái fēng jǐng shí, lǜ zhú yǎn chái guān.
紫苔封井石,綠竹掩柴關。
ruò dào yún fēng wài, qí xīn qù zhù jiān.
若到云峰外,齊心去住間。
“若到云峰外”平仄韻腳
拼音:ruò dào yún fēng wài
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“若到云峰外”的相關詩句
“若到云峰外”的關聯詩句
網友評論
* “若到云峰外”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“若到云峰外”出自靈一的 《贈別皇甫曾》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。