“溪邊逢越女”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪邊逢越女”出自唐代法振的《越中贈程先生》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xī biān féng yuè nǚ,詩句平仄:平平平仄仄。
“溪邊逢越女”全詩
《越中贈程先生》
紗帽度殘春,虛舟寄一身。
溪邊逢越女,花里問秦人。
古塞連山靜,陰霞落海新。
有時城郭去,暗與酒家親。
溪邊逢越女,花里問秦人。
古塞連山靜,陰霞落海新。
有時城郭去,暗與酒家親。
分類:
《越中贈程先生》法振 翻譯、賞析和詩意
《越中贈程先生》是唐代詩人法振創作的一首詩。
紗帽度殘春,虛舟寄一身。
我戴著破舊的紗帽,度過了殘留的春天,身上只有一艘虛幻的舟。
溪邊逢越女,花里問秦人。
我在溪邊遇到了越女,她在花叢中詢問我是來自秦國的人。
古塞連山靜,陰霞落海新。
古塞連綿的山靜靜地依然存在,陰云和霞光繼續流轉到海邊。
有時城郭去,暗與酒家親。
有時我離開城郭,悄悄地和酒家親近。
這首詩寫出了法振逍遙自在的生活態度,他不拘泥于城市的繁華喧鬧,而是寄情于山水之間,享受自由自在的生活。詩中交織了對于古塞連山和陰霞落海的描繪,表達了作者眷戀自然山水的情感。最后兩句寫出了他離開城郭,淡泊世事,偏愛安靜和酒家的生活方式。
整首詩以簡潔的語言展示了詩人對于自然和離群索居的向往,展現出自由、寧靜的詩意。
“溪邊逢越女”全詩拼音讀音對照參考
yuè zhōng zèng chéng xiān shēng
越中贈程先生
shā mào dù cán chūn, xū zhōu jì yī shēn.
紗帽度殘春,虛舟寄一身。
xī biān féng yuè nǚ, huā lǐ wèn qín rén.
溪邊逢越女,花里問秦人。
gǔ sāi lián shān jìng, yīn xiá luò hǎi xīn.
古塞連山靜,陰霞落海新。
yǒu shí chéng guō qù, àn yǔ jiǔ jiā qīn.
有時城郭去,暗與酒家親。
“溪邊逢越女”平仄韻腳
拼音:xī biān féng yuè nǚ
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“溪邊逢越女”的相關詩句
“溪邊逢越女”的關聯詩句
網友評論
* “溪邊逢越女”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“溪邊逢越女”出自法振的 《越中贈程先生》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。