“海上舊山無的信”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“海上舊山無的信”全詩
海上舊山無的信,東門歸路不堪行。
身隨幻境勞多事,跡學禪心厭有名。
公子道存知不棄,欲依劉表住南荊。
分類:
《送韋參軍江陵(一作戴叔倫詩)》清江 翻譯、賞析和詩意
槐花落盡柳陰清,
蕭索涼天楚客情。
海上舊山無的信,
東門歸路不堪行。
身隨幻境勞多事,
跡學禪心厭有名。
公子道存知不棄,
欲依劉表住南荊。
譯文:
槐花已經落盡,柳樹的陰影清幽,
凄涼的天氣增加了楚國客人的思鄉之情。
在海上,故山的消息已經斷絕,
回去的路途在東門,難以行走。
身體伴隨著幻境,勞累之事層出不窮,
追求的道理是內心專注,厭倦虛名。
原本想要依附劉備居住在南荊州。
詩意和賞析:
這首詩原本被標記為清江所作,但也有一種說法是戴叔倫所作。無論是哪位作者,這首詩描繪了一個離鄉客思念家鄉的情景。描寫了蕭條的天氣和楚國客人離鄉的傷感情緒。詩中提到海上的舊山,可能是指客人離開江陵之后想念家鄉的山。東門歸路不堪行,意味著客人心生歸鄉之念,但沒有勇氣或者條件去實現。
詩中還提到了身隨幻境,跡學禪心厭有名,表現了作者對功名利祿的厭倦和對禪修心境的追求。這也可能是對唐代士人的一種批評和自省。最后兩句表現了公子道存,可能指的是那些追求道德高尚和理想的士人,并表達了想要依附劉備居住在南荊州的愿望。整首詩以離鄉思鄉的情感為主題,通過對客人離鄉的描繪,展示了離鄉背井之苦和對家鄉的眷戀之情,以及對功名利祿的厭倦和對禪修心境的向往。
“海上舊山無的信”全詩拼音讀音對照參考
sòng wéi cān jūn jiāng líng yī zuò dài shū lún shī
送韋參軍江陵(一作戴叔倫詩)
huái huā luò jǐn liǔ yīn qīng, xiāo suǒ liáng tiān chǔ kè qíng.
槐花落盡柳陰清,蕭索涼天楚客情。
hǎi shàng jiù shān wú de xìn,
海上舊山無的信,
dōng mén guī lù bù kān xíng.
東門歸路不堪行。
shēn suí huàn jìng láo duō shì, jī xué chán xīn yàn yǒu míng.
身隨幻境勞多事,跡學禪心厭有名。
gōng zǐ dào cún zhī bù qì, yù yī liú biǎo zhù nán jīng.
公子道存知不棄,欲依劉表住南荊。
“海上舊山無的信”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。