“川昏聊整車”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“川昏聊整車”全詩
偶歡新歲近,惜別后期疏。
雪罷見來吏,川昏聊整車。
獨吟多暇日,應寄柏臺書。
《冬夜姚侍御宅送李廓少府》無可 翻譯、賞析和詩意
冬夜姚侍御宅送李廓少府
王事圭峰下,將還禁漏馀。
偶歡新歲近,惜別后期疏。
雪罷見來吏,川昏聊整車。
獨吟多暇日,應寄柏臺書。
詩詞的中文譯文:
冬夜,在姚侍御的住宅送別李廓少府
山川之下有君王的事務,將要重返到沉寂的宮廷。
偶爾為了溫暖而迎接新的一年,感嘆與你分別后的時光流逝。
雪停后見到你返回的吏人,傍晚沉沉的暮色中整理車輛。
獨自吟唱多余的時日,應該寄上給你居住的柏臺書信。
詩意和賞析:
這首詩是一首送別之作,詩人無可在冬夜的姚侍御的住宅為李廓少府送別。詩人通過描繪姚侍御的住宅與王朝的宮廷,展現了詩人與李廓的離別之情。
詩的開頭,詩人描繪了姚侍御的住宅位于山下,靠近王朝的中心地帶,表現出姚侍御在政治上的地位和權勢。接著,詩人描述了姚侍御即將重返宮廷,意味著離別的臨近。在這個即將辭別的時刻,詩人也有些欣喜新年即將到來的心情,但同時也不禁感慨與李廓分別后時間的流逝。
接下來,詩人描繪了雪停后見到返回的吏人,以及傍晚川昏的景色,暗示李廓即將離開,車輛已經整理好。這一描繪增加了離別的悲傷和凄涼的氛圍。
最后,詩人表達了自己在離別后的閑暇時日中獨自吟唱,應該把心意寄托給李廓居住的柏臺,并提到應該寄去書信。這一結尾表達了詩人對李廓的思念和對友情的珍重。
整首詩以離別為主題,通過對姚侍御的住宅、新年和離別的景象的描繪,表現了詩人對李廓的惜別之情,以及對友情和過去時光的懷念。整體篇幅較短,卻表達出濃厚的情感,使人讀后感受到離別的憂傷和思念的情感。
“川昏聊整車”全詩拼音讀音對照參考
dōng yè yáo shì yù zhái sòng lǐ kuò shào fǔ
冬夜姚侍御宅送李廓少府
wáng shì guī fēng xià, jiāng hái jìn lòu yú.
王事圭峰下,將還禁漏馀。
ǒu huān xīn suì jìn, xī bié hòu qī shū.
偶歡新歲近,惜別后期疏。
xuě bà jiàn lái lì, chuān hūn liáo zhěng chē.
雪罷見來吏,川昏聊整車。
dú yín duō xiá rì, yīng jì bǎi tái shū.
獨吟多暇日,應寄柏臺書。
“川昏聊整車”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。