“共聽楚城蟬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“共聽楚城蟬”出自唐代無可的《京口別崔固》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gòng tīng chǔ chéng chán,詩句平仄:仄平仄平平。
“共聽楚城蟬”全詩
《京口別崔固》
積雨晴時近,西風葉滿泉。
相逢嵩岳客,共聽楚城蟬。
宿館橫秋島,歸帆張遠田。
別君還寂寞,不似剡中年。
相逢嵩岳客,共聽楚城蟬。
宿館橫秋島,歸帆張遠田。
別君還寂寞,不似剡中年。
分類:
《京口別崔固》無可 翻譯、賞析和詩意
《京口別崔固》是一首唐代的詩,作者是無可。詩中描述了兩位背井離鄉的游客在京口相遇的情景,詩情婉轉,意境深遠。
詩中的“積雨晴時近,西風葉滿泉”描繪了雨后晴天的景象,清新的空氣中彌漫著雨滴的余韻,葉子在西風下離開樹枝,掉落在泉水中。
詩的下半部分,“相逢嵩岳客,共聽楚城蟬”講述了兩位游客在京口相逢,其中一個是來自嵩山的客人,另一個是來自楚地的客人。他們一同欣賞楚城的蟬鳴聲,共同分享著旅途中的孤獨和寂寞。
接著詩人提到了宿館,“宿館橫秋島”,暗示兩位游客都是背井離鄉的行者,宿舍的館中橫設在秋天的孤島上。再以“歸帆張遠田”的方式,描繪出兩位游客離開京口,各自返回自己的故鄉。
最后一句,“別君還寂寞,不似剡中年”,詩人表達了自己的寂寞之情,與“京口別崔固”相對應,一人孤獨地離開京口,感嘆自己沒有崔固那般的中年富貴和固守故土的能力。
總的來說,這首詩以描繪自然景象為主線,滲透了作者對離鄉客旅途中的孤獨和寂寞的體驗與感受。通過對自然景物和人物的描寫,詩中展現了一種深情厚意和追求內心安寧的態度。
“共聽楚城蟬”全詩拼音讀音對照參考
jīng kǒu bié cuī gù
京口別崔固
jī yǔ qíng shí jìn, xī fēng yè mǎn quán.
積雨晴時近,西風葉滿泉。
xiāng féng sōng yuè kè, gòng tīng chǔ chéng chán.
相逢嵩岳客,共聽楚城蟬。
sù guǎn héng qiū dǎo, guī fān zhāng yuǎn tián.
宿館橫秋島,歸帆張遠田。
bié jūn hái jì mò, bù shì shàn zhōng nián.
別君還寂寞,不似剡中年。
“共聽楚城蟬”平仄韻腳
拼音:gòng tīng chǔ chéng chán
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“共聽楚城蟬”的相關詩句
“共聽楚城蟬”的關聯詩句
網友評論
* “共聽楚城蟬”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“共聽楚城蟬”出自無可的 《京口別崔固》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。