“朗吟無綠酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朗吟無綠酒”全詩
朗吟無綠酒,賤價買清秋。
氣冷魚龍寂,輪高星漢幽。
他鄉此夜客,對酌經多愁。
分類:
《中秋夜南樓寄友人》無可 翻譯、賞析和詩意
中秋夜南樓寄友人
海月出白浪,湖光射高樓。
朗吟無綠酒,賤價買清秋。
氣冷魚龍寂,輪高星漢幽。
他鄉此夜客,對酌經多愁。
中文譯文:
海上月亮從波浪中升起,湖光照耀著高樓。
我在這里高唱,沒有美酒作伴,只能用低廉的代價買到這寧靜的秋夜。
寒氣繚繞,江中魚龍寂靜,天上的明月高掛,星漢幽深。
我身在他鄉,在這個夜晚孤獨地與友人飲酒,心里充滿了愁緒。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人無可的《中秋夜南樓寄友人》。詩人通過描繪夜晚的美麗景色和自己內心的孤獨與愁緒,表達了對遠方友人的思念之情。
詩的開篇,詩人用"海月出白浪,湖光射高樓"來描繪夜晚的海上月光和湖光的美麗景色,展現了中秋夜的寧靜與壯麗。接著,詩人寫到自己孤身一人,沒有綠酒(青春的酒)作伴,只能用廉價來買到清秀的秋夜。這里透露出詩人對于友情的渴望與思念。
詩的下半部分,詩人描述了寒氣繚繞,江中的魚龍靜悄悄,而天上的明月和繁星卻更加幽深。這里通過自然景象的描繪,突顯了詩人內心的孤獨與寂寞。最后兩句"他鄉此夜客,對酌經多愁"表達了詩人作為客人身在異鄉的無奈和對友情的思念。
整首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫和獨特的抒情方式,傳達出詩人對友人的思念之情,展示了唐代詩人的高超才華和對友情和孤獨的深刻體驗。
“朗吟無綠酒”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū yè nán lóu jì yǒu rén
中秋夜南樓寄友人
hǎi yuè chū bái làng, hú guāng shè gāo lóu.
海月出白浪,湖光射高樓。
lǎng yín wú lǜ jiǔ, jiàn jià mǎi qīng qiū.
朗吟無綠酒,賤價買清秋。
qì lěng yú lóng jì, lún gāo xīng hàn yōu.
氣冷魚龍寂,輪高星漢幽。
tā xiāng cǐ yè kè, duì zhuó jīng duō chóu.
他鄉此夜客,對酌經多愁。
“朗吟無綠酒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。