“雨勢出蛾眉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨勢出蛾眉”全詩
還游蜀國去,不惜杜陵期。
劍水啼猿在,關林轉棧遲。
日光低峽口,雨勢出蛾眉。
山迥逢殘角,云開識遠夷。
勿令雙鬢發,并向錦城衰。
分類:
《送杜司馬再游蜀中》無可 翻譯、賞析和詩意
送杜司馬再游蜀中,這首詩是一首送別之作,詩人以自然景物和個人情感交織,表達了離別之情。
詩中描述了詩人送別杜司馬再游蜀中的情景。第一句,“為客應非愿,愁成欲別時。”意思是作為客人詩人并不想離開,但是離別的時候感到十分愁苦。第二句,“還游蜀國去,不惜杜陵期。”表示詩人送別杜司馬繼續前往蜀國,雖然不舍,但是不惜離別的時間。
接著,詩人描寫了離別的情景。劍水啼猿在,關林轉棧遲。劍水和山谷中的猿猴相伴,關林中馬車跋涉緩慢,這里描寫了自然景物,表達了離別的凄涼。日光低峽口,雨勢出蛾眉。日光低照在峽口,雨水形成了彎彎的眉毛,這句以自然景物對比詩人內心的情感,表達了離別的無奈和悲傷。
最后兩句,“山迥逢殘角,云開識遠夷。勿令雙鬢發,并向錦城衰。”詩人表達了對杜司馬的囑托,希望他不要讓頭發變白,也不要讓自己因為離別而衰老。
整首詩通過描寫自然景物來表達離別之情,濃郁的離愁別緒傳達了詩人內心的情感,給人以深刻的感觸。
“雨勢出蛾眉”全詩拼音讀音對照參考
sòng dù sī mǎ zài yóu shǔ zhōng
送杜司馬再游蜀中
wèi kè yīng fēi yuàn, chóu chéng yù bié shí.
為客應非愿,愁成欲別時。
hái yóu shǔ guó qù, bù xī dù líng qī.
還游蜀國去,不惜杜陵期。
jiàn shuǐ tí yuán zài, guān lín zhuǎn zhàn chí.
劍水啼猿在,關林轉棧遲。
rì guāng dī xiá kǒu, yǔ shì chū é méi.
日光低峽口,雨勢出蛾眉。
shān jiǒng féng cán jiǎo, yún kāi shí yuǎn yí.
山迥逢殘角,云開識遠夷。
wù lìng shuāng bìn fà, bìng xiàng jǐn chéng shuāi.
勿令雙鬢發,并向錦城衰。
“雨勢出蛾眉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。