“江風繞戍樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江風繞戍樓”全詩
荷香銷晚夏,菊氣入新秋。
夜烏喧粉堞,宿雁下蘆洲。
海霧籠邊徼,江風繞戍樓。
轉蓬驚別渚,徙橘愴離憂。
魂飛灞陵岸,淚盡洞庭流。
振影希鴻陸,逃名謝蟻丘。
還嗟帝鄉遠,空望白云浮。
分類:
作者簡介(駱賓王)

駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚州反武則天的徐敬業作《代李敬業傳檄天下文》,敬業敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。
《晚泊江鎮》駱賓王 翻譯、賞析和詩意
詩詞《晚泊江鎮》的中文譯文如下:
四運移陰律,三翼泛陽侯。
荷香銷晚夏,菊氣入新秋。
夜烏喧粉堞,宿雁下蘆洲。
海霧籠邊徼,江風繞戍樓。
轉蓬驚別渚,徙橘愴離憂。
魂飛灞陵岸,淚盡洞庭流。
振影希鴻陸,逃名謝蟻丘。
還嗟帝鄉遠,空望白云浮。
詩意:
這首詩描述了作者駱賓王在江鎮晚上泊船時的景象。詩中描繪了荷花的香氣悄悄散去,菊花的氣息進入秋天;夜烏在墻上嘈雜地叫著,宿雁在蘆洲上降落;海霧籠罩著邊徼,江風繞行營樓塔;轉風吹動著水面的風車,移植的橘樹讓人感到離別的憂傷;靈魂飛向灞陵的岸邊,淚水流盡洞庭湖;那些希望振翅飛翔的影子渺茫,逃離名利的僻靜之地;仍然悲嘆祖國離自己太遠,空望著白云飄浮。
賞析:
這首詩詞通過描繪晚上泊船時的景象,展現了作者內心的思考和感情。詩中運用了對自然景物的描繪,既表現了自然的變化,又通過自然景物的變化來表達自己的情感和思考。作者以細膩的筆觸描繪了荷香消散、菊氣來臨、夜烏喧鬧、宿雁歸來等景象,營造出一種動感的氛圍。這首詩詞以景寫情,通過描繪自然景物,表達了對離別和遠方的思索和感嘆,傳達了作者的思鄉之情和對祖國的思念之情。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以深深的思考和感悟。
“江風繞戍樓”全詩拼音讀音對照參考
wǎn pō jiāng zhèn
晚泊江鎮
sì yùn yí yīn lǜ, sān yì fàn yáng hóu.
四運移陰律,三翼泛陽侯。
hé xiāng xiāo wǎn xià, jú qì rù xīn qiū.
荷香銷晚夏,菊氣入新秋。
yè wū xuān fěn dié, sù yàn xià lú zhōu.
夜烏喧粉堞,宿雁下蘆洲。
hǎi wù lóng biān jiǎo, jiāng fēng rào shù lóu.
海霧籠邊徼,江風繞戍樓。
zhuǎn péng jīng bié zhǔ, xǐ jú chuàng lí yōu.
轉蓬驚別渚,徙橘愴離憂。
hún fēi bà líng àn, lèi jǐn dòng tíng liú.
魂飛灞陵岸,淚盡洞庭流。
zhèn yǐng xī hóng lù, táo míng xiè yǐ qiū.
振影希鴻陸,逃名謝蟻丘。
hái jiē dì xiāng yuǎn, kōng wàng bái yún fú.
還嗟帝鄉遠,空望白云浮。
“江風繞戍樓”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。