“夢想山中路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢想山中路”全詩
近為東田誘,遂耽西山趣。
庭有介隱心,得無云泉誤。
府公中司貴,頻貽咫尺素。
郡佐仙省高,亦贈瓊瑤句。
誚茲長往志,紆彼獨游步。
禪子方外期,夢想山中路。
艱難親稼穡,晨夕苦煙霧。
曷若孟嘗門,日榮國士遇。
鏗鏘聆綺瑟,攀折邇瓊樹。
幽踐隨鹿麋,久期怨蟾兔。
情同不系舟,有跡道所惡。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《奉和薛員外誼贈湯評事衡反招隱之跡兼見寄十二韻》皎然 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
奉和薛員外誼贈湯評事衡反招隱之跡,
In response to Xue Yuanwai's kind gift to Tang Pingshi Heng's retreat,
兼見寄十二韻。
Also includes twelve rhymes.
喜友稱高儒,
Delighted to be called a high-minded scholar by a friend,
曠懷美無度。
I have a boundless admiration for beauty.
近為東田誘,
Recently tempted by the beauty of the Eastern Field,
遂耽西山趣。
I indulged in the pleasure of the western mountain.
庭有介隱心,
In my courtyard, I have the heart of a reclusive hermit,
得無云泉誤。
Hoping not to be distracted by the allure of clouds and springs.
府公中司貴,
The governor and senior officials are esteemed,
頻貽咫尺素。
They often gift me with their close friendship.
郡佐仙省高,
The officials of the county aspire to be divine and noble,
亦贈瓊瑤句。
They also send me exquisite poems.
誚茲長往志,
Jeering at my longing for distant ambitions,
紆彼獨游步。
I wander alone, free and unrestrained.
禪子方外期,
The hermit outside the monastery seeks tranquility,
夢想山中路。
Dreaming of the path in the mountains.
艱難親稼穡,
Struggling to cultivate the fields,
晨夕苦煙霧。
From morning till night, I endure the haze.
曷若孟嘗門,
How I wish to have the reputation of Meng Changmen,
日榮國士遇。
To be honored as a distinguished scholar every day.
鏗鏘聆綺瑟,
I listen to the melodious sound of the zither,
攀折邇瓊樹。
Climbing and picking the precious trees.
幽踐隨鹿麋,
I follow the deer and elk in the secluded grass,
久期怨蟾兔。
Longing for the company of the toad and rabbit.
情同不系舟,
Our friendship is not bound by boats,
有跡道所惡。
I detest the traces left by others.
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人皎然寫給薛員外的一首贈詩。詩中表達了詩人對美的向往和對遠離塵囂的渴望。詩人稱贊自己的朋友將他視為高才美德的學者,并表達了自己對美的無窮敬仰。詩人經過東田的引誘,沉迷于西山的趣味。他的庭院中有著逍遙隱居者的心靈,希望不被云彩和泉水的誘惑所干擾。同時,詩人也得到了府公和郡佐們的崇敬和友誼。郡佐們也予以他精妙的詩句作為贈禮。詩人嘲笑了自己對遠大抱負的渴望,并放縱自己獨自游蕩,自由自在。他渴望禪院外的寧靜,夢想著山間的道路。然而,他也面臨著艱難困苦的辛勤耕作,從早到晚都忍受著煙霧的困擾。他渴望像孟嘗門一樣榮耀地被國士接納。詩人聆聽著古箏的悅耳聲音,攀折著瓊樹。他追隨著幽靜的草地上的鹿和麋鹿,長久以來都想跟蟾蜍和兔子為伍。詩人認為,他們之間的友誼不受舟船的約束,不喜歡別人留下的痕跡。
這首詩展現了詩人對美好事物和清凈的追求,表達了對友誼和自由的向往。詩中描繪了自然的美景和詩人的內心獨白,既有對友人的贊美,也有對自身理想的懷疑和掙扎。通過表達自己的情感和思想,詩人希望達到心靈的寧靜和自由。整首詩抒發出一種追求自我價值和內心自由的情感,并以自然景觀和友誼為支撐,顯得充滿了唐代文人豪邁的情懷和哲學思辨的精神。
“夢想山中路”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé xuē yuán wài yì zèng tāng píng shì héng fǎn zhāo yǐn zhī jī jiān jiàn jì shí èr yùn
奉和薛員外誼贈湯評事衡反招隱之跡兼見寄十二韻
xǐ yǒu chēng gāo rú, kuàng huái měi wú dù.
喜友稱高儒,曠懷美無度。
jìn wèi dōng tián yòu, suì dān xī shān qù.
近為東田誘,遂耽西山趣。
tíng yǒu jiè yǐn xīn, dé wú yún quán wù.
庭有介隱心,得無云泉誤。
fǔ gōng zhōng sī guì, pín yí zhǐ chǐ sù.
府公中司貴,頻貽咫尺素。
jùn zuǒ xiān shěng gāo, yì zèng qióng yáo jù.
郡佐仙省高,亦贈瓊瑤句。
qiào zī zhǎng wǎng zhì, yū bǐ dú yóu bù.
誚茲長往志,紆彼獨游步。
chán zi fāng wài qī, mèng xiǎng shān zhōng lù.
禪子方外期,夢想山中路。
jiān nán qīn jià sè, chén xī kǔ yān wù.
艱難親稼穡,晨夕苦煙霧。
hé ruò mèng cháng mén, rì róng guó shì yù.
曷若孟嘗門,日榮國士遇。
kēng qiāng líng qǐ sè, pān zhé ěr qióng shù.
鏗鏘聆綺瑟,攀折邇瓊樹。
yōu jiàn suí lù mí, jiǔ qī yuàn chán tù.
幽踐隨鹿麋,久期怨蟾兔。
qíng tóng bù xì zhōu, yǒu jī dào suǒ è.
情同不系舟,有跡道所惡。
“夢想山中路”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。