“霽色搖閑情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霽色搖閑情”全詩
暑退不因雨,陶家風自清。
凝弦停片景,發詠靜秋聲。
何事禪中隱,詩題忽記名。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《酬烏程楊明府華雨后小亭對月見呈》皎然 翻譯、賞析和詩意
《酬烏程楊明府華雨后小亭對月見呈》是唐代詩人皎然創作的一首詩詞。
詩詞的中文譯文如下:
夜晚涼爽我高興地未涉及官司,晴朗的天使我的心情放松了。
夏天的退去不是因為雨水,陶家的風清新的意味不由自主地撲面而來。
守著古箏停下來看景色,發出詠史的聲音在靜謐的秋天回蕩。
我怎么能在禪坐中隱藏自己,卻忘記了題詩的名字呢。
這首詩詞主要描繪了一個雨后的夜晚,作者在小亭中觀賞月亮,表達了對寧靜和清凈的向往之情。詩意深遠,通過描寫自然景色和內心感受,表達了詩人對清凈寧靜的追求,同時也釋放了自己的思想情感。
這首詩詞在意境和表達上都相當出色。首先,詩人通過描繪雨后的清凈景色,抒發了自己對無爭無訟的向往之情。夜晚的清涼給了他一種安寧舒適的感覺,使他的心情舒展開來。其次,詩人通過觀賞月亮和彈奏古箏的方式,表達了對于寧靜的追求和對藝術的熱愛。古箏的聲音在靜謐的秋天回蕩,帶來了一種美妙的寧靜與安靜,使整個詩詞充滿了詩意。
總之,這首詩詞通過對自然景色的描繪和對內心感受的表達,展現了詩人對于寧靜和清凈的追求,以及對藝術的熱愛和欣賞。整首詩詞意境深遠,表達了詩人淡泊名利、追求內心寧靜的人生態度,給人以啟迪和思考。
“霽色搖閑情”全詩拼音讀音對照參考
chóu wū chéng yáng míng fǔ huá yǔ hòu xiǎo tíng duì yuè jiàn chéng
酬烏程楊明府華雨后小亭對月見呈
yè liáng xǐ wú sòng, jì sè yáo xián qíng.
夜涼喜無訟,霽色搖閑情。
shǔ tuì bù yīn yǔ, táo jiā fēng zì qīng.
暑退不因雨,陶家風自清。
níng xián tíng piàn jǐng, fā yǒng jìng qiū shēng.
凝弦停片景,發詠靜秋聲。
hé shì chán zhōng yǐn, shī tí hū jì míng.
何事禪中隱,詩題忽記名。
“霽色搖閑情”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。