“一朝從捧檄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一朝從捧檄”全詩
徙帝留馀地,封王表舊城。
岸昏涵蜃氣,潮滿應雞聲。
洲迥連沙靜,川虛積溜明。
一朝從捧檄,千里倦懸旌。
背流桐柏遠,逗浦木蘭輕。
小山迷隱路,大塊切勞生。
唯有貞心在,獨映寒潭清。
分類:
作者簡介(駱賓王)

駱賓王(約619—約687年)字觀光,漢族,婺州義烏人(今浙江義烏)。唐初詩人,與王勃、楊炯、盧照鄰合稱“初唐四杰”。又與富嘉謨并稱“富駱”。高宗永徽中為道王李元慶府屬,歷武功、長安主簿,儀鳳三年,入為侍御史,因事下獄,次年遇赦,調露二年除臨海丞,不得志,辭官。有集。駱賓王于武則天光宅元年,為起兵揚州反武則天的徐敬業作《代李敬業傳檄天下文》,敬業敗,亡命不知所之,或云被殺,或云為僧。
《早發淮口望盱眙》駱賓王 翻譯、賞析和詩意
詩詞《早發淮口望盱眙》描繪了詩人的旅途經歷和感慨。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早晨從淮口出發,望著盱眙。
渡過蒙瀆、分開四瀆,接著到達坎瀆、奠瀆和三荊瀆。
離別深宮,留下皇帝的領地,封賜為王的舊城。
河岸昏暗,彌漫著蜃氣,潮水滿溢,雞鳴聲響。
水洲連綿,沙灘靜謐,江川寬廣,溜水清澈。
有一天,帶著捧著檄文,千里迢迢疲憊地舉著旗幟。
背對著奔流的桐柏樹,游弋在逗留的木蘭花之間。
小山使迷失了路,大塊土地讓人勞碌。
唯有忠誠的心依然存在,只有它才能獨自映照在寒潭的清澈之中。
詩意:
詩人通過描繪旅途中的風景和情感,表達了自己對旅途艱辛和離別的感受,以及對自己堅守貞心的自豪和堅定。詩中用細膩的描寫和寓意深遠的意象,傳達了詩人對于旅途和人生的思考。
賞析:
這首詩以寫景為主,通過溫婉的詞句和具體的形象描繪,展示了作者的旅行經歷和對所見所聞的感受。詩中用到了很多對比的手法,如瀆與渚的對比,沙與川的對比,小山與大塊的對比等,以凸顯詩人的旅途艱辛與所處環境的差異。詩中還融入了人生哲理,用洲島的連綿比喻人生的迷茫,用桐柏樹與木蘭花的對比暗示了人生的選擇與人格的堅定。整首詩通過寫景以表達情感的手法,既描繪了具體的環境,又展現了作者的思考和內心的感悟,給讀者留下了很大的想象空間。
“一朝從捧檄”全詩拼音讀音對照參考
zǎo fā huái kǒu wàng xū yí
早發淮口望盱眙
yǎng méng fēn sì dú, xí kǎn diàn sān jīng.
養蒙分四瀆,習坎奠三荊。
xǐ dì liú yú dì, fēng wáng biǎo jiù chéng.
徙帝留馀地,封王表舊城。
àn hūn hán shèn qì, cháo mǎn yīng jī shēng.
岸昏涵蜃氣,潮滿應雞聲。
zhōu jiǒng lián shā jìng, chuān xū jī liū míng.
洲迥連沙靜,川虛積溜明。
yī zhāo cóng pěng xí, qiān lǐ juàn xuán jīng.
一朝從捧檄,千里倦懸旌。
bèi liú tóng bǎi yuǎn, dòu pǔ mù lán qīng.
背流桐柏遠,逗浦木蘭輕。
xiǎo shān mí yǐn lù, dà kuài qiè láo shēng.
小山迷隱路,大塊切勞生。
wéi yǒu zhēn xīn zài, dú yìng hán tán qīng.
唯有貞心在,獨映寒潭清。
“一朝從捧檄”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。