“乍集柳絲輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“乍集柳絲輕”全詩
郊云不待族,雨色飛江城。
燋稼濯又發,敗荷滋更榮。
時隨霧縠重,乍集柳絲輕。
一宿恐魚飛,數朝征鸛鳴。
毒暑澄為冷,高塵滌還清。
乃知陰騭數,制在造化情。
及此接歡賀,臨風聞頌聲。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《同薛員外誼喜雨詩兼上楊使君》皎然 翻譯、賞析和詩意
《同薛員外誼喜雨詩兼上楊使君》這首詩是唐代詩人皎然所寫,詩人以同薛員外誼一起慶祝雨水的到來,同時也將這首詩送給楊使君。
詩中描寫了長時間干旱后突然降下的大雨,雨水滋潤土地,使農民的心情得到了安慰。郊外的烏云并不等待聚集,雨水的顏色也從天空灑落到江城。農作物受到雨水的滋潤重新長發,荷花更加茂盛。雨水時而伴隨著濃霧,時而落在輕柔的柳絲上。雨水持續一夜,使得魚兒飛躍的可能性降低了,而數朝的鸛鳥則在鸛鳴中折返。毒暑被雨水清涼,高處的塵埃也被洗凈。從中我們可以看出,陰騭的作用在于控制著天時地利的變化,天然的規律在此時得以展現。而詩人感嘆于造化對于人事的巧妙安排。
最后,詩人聽到了人們歡快的贊美聲,隨風飄蕩在耳畔。
這首詩通過描寫雨水的到來和其對人們生活的影響,抒發了詩人對自然界變化的贊美與享受。詩人以敘述的方式表達了對于陰騭規律的敬佩和對天地造化之妙的贊頌,展示了人與自然之間的和諧共生。
“乍集柳絲輕”全詩拼音讀音對照參考
tóng xuē yuán wài yì xǐ yǔ shī jiān shàng yáng shǐ jūn
同薛員外誼喜雨詩兼上楊使君
jī hàn hū fēi shù, zhēng mín xīn yì qīng.
積旱忽飛澍,烝民心亦傾。
jiāo yún bù dài zú, yǔ sè fēi jiāng chéng.
郊云不待族,雨色飛江城。
jiāo jià zhuó yòu fā, bài hé zī gèng róng.
燋稼濯又發,敗荷滋更榮。
shí suí wù hú zhòng, zhà jí liǔ sī qīng.
時隨霧縠重,乍集柳絲輕。
yī xiǔ kǒng yú fēi, shù cháo zhēng guàn míng.
一宿恐魚飛,數朝征鸛鳴。
dú shǔ chéng wèi lěng, gāo chén dí huán qīng.
毒暑澄為冷,高塵滌還清。
nǎi zhī yīn zhì shù, zhì zài zào huà qíng.
乃知陰騭數,制在造化情。
jí cǐ jiē huān hè, lín fēng wén sòng shēng.
及此接歡賀,臨風聞頌聲。
“乍集柳絲輕”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。