• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “潺湲灌真頂”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    潺湲灌真頂”出自唐代皎然的《白云上人精舍尋杼山禪師兼示崔子向何山道上人》, 詩句共5個字,詩句拼音為:chán yuán guàn zhēn dǐng,詩句平仄:平平仄平仄。

    “潺湲灌真頂”全詩

    《白云上人精舍尋杼山禪師兼示崔子向何山道上人》
    望遠涉寒水,懷人在幽境。
    為高皎皎姿,及愛蒼蒼嶺。
    果見棲禪子,潺湲灌真頂
    積疑一念破,澄息萬緣靜。
    世事花上塵,惠心空中境。
    清閑誘我性,遂使腸慮屏。
    許共林客游,欲從山王請。
    木棲無名樹,水汲忘機井。
    持此一日高,未肯謝箕潁。
    夕霽山態好,空月生俄頃。
    識妙聆細泉,悟深滌清茗。
    此心誰得失,笑向西林永。

    分類:

    作者簡介(皎然)

    皎然頭像

    皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。

    《白云上人精舍尋杼山禪師兼示崔子向何山道上人》皎然 翻譯、賞析和詩意

    白云上人精舍尋杼山禪師兼示崔子向何山道上

    望遠涉寒水,懷人在幽境。
    Longing for a distant place, crossing the cold water, thinking of someone in a secluded land.

    為高皎皎姿,及愛蒼蒼嶺。
    For the bright and lofty appearance, and the love of the vast mountains.

    果見棲禪子,潺湲灌真頂。
    Finally, I see the hermit, his presence soothing like flowing water, nourishing the true summit.

    積疑一念破,澄息萬緣靜。
    With accumulated doubts shattered, all worldly ties are quieted, leaving only calmness.

    世事花上塵,惠心空中境。
    Worldly affairs are like dust on flowers, the benevolent heart transcends the mundane realm.

    清閑誘我性,遂使腸慮屏。
    The tranquility entices my nature, dispelling all worldly worries.

    許共林客游,欲從山王請。
    I agree to accompany the forest friends and explore, intending to pay a visit to the mountain king.

    木棲無名樹,水汲忘機井。
    The tree in seclusion has no name, and the water from the well eradicates all worldly concerns.

    持此一日高,未肯謝箕潁。
    Holding onto this elevated state for a day, unwilling to leave this blissful state.

    夕霽山態好,空月生俄頃。
    In the evening, the mountain's appearance is beautiful, and the empty moon rises momentarily.

    識妙聆細泉,悟深滌清茗。
    Recognizing the wonder and listening to the subtle springs, understanding the depth and cleansing the tea.

    此心誰得失,笑向西林永。
    Whose heart gains or loses, I smile towards the eternal Western Forest.

    詩意和賞析:
    這首詩是皎然對禪修和山水詩的一種表達。詩人追求遠離塵囂,尋找內心的安寧和澄明。他描述了自己置身在寂靜的山水間,遠眺遠方,想念著他在異地的摯友。詩人贊美了山川的高遠和寧靜,將其與心靈的境界相合,希望以此消除內心的疑惑和困擾。他還表達了在這種清凈的環境中,他的思緒變得開闊、平靜,能夠體驗到深度的禪悟和內心的洗滌。最后,詩人提到了他無法割舍這種境界,愿意與同樣追求清凈的友人一起游山,享受這種心靈的貞潔,笑看世間的得與失。整首詩通過描繪山水、表達內心追求和反思人生,展示了唐代文人對自然與心靈之間的積極互動的關注。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “潺湲灌真頂”全詩拼音讀音對照參考

    bái yún shàng rén jīng shè xún zhù shān chán shī jiān shì cuī zi xiàng hé shān dào shàng rén
    白云上人精舍尋杼山禪師兼示崔子向何山道上人

    wàng yuǎn shè hán shuǐ, huái rén zài yōu jìng.
    望遠涉寒水,懷人在幽境。
    wèi gāo jiǎo jiǎo zī, jí ài cāng cāng lǐng.
    為高皎皎姿,及愛蒼蒼嶺。
    guǒ jiàn qī chán zi, chán yuán guàn zhēn dǐng.
    果見棲禪子,潺湲灌真頂。
    jī yí yī niàn pò, chéng xī wàn yuán jìng.
    積疑一念破,澄息萬緣靜。
    shì shì huā shàng chén, huì xīn kōng zhōng jìng.
    世事花上塵,惠心空中境。
    qīng xián yòu wǒ xìng, suì shǐ cháng lǜ píng.
    清閑誘我性,遂使腸慮屏。
    xǔ gòng lín kè yóu, yù cóng shān wáng qǐng.
    許共林客游,欲從山王請。
    mù qī wú míng shù, shuǐ jí wàng jī jǐng.
    木棲無名樹,水汲忘機井。
    chí cǐ yī rì gāo, wèi kěn xiè jī yǐng.
    持此一日高,未肯謝箕潁。
    xī jì shān tài hǎo, kōng yuè shēng é qǐng.
    夕霽山態好,空月生俄頃。
    shí miào líng xì quán, wù shēn dí qīng míng.
    識妙聆細泉,悟深滌清茗。
    cǐ xīn shuí dé shī, xiào xiàng xī lín yǒng.
    此心誰得失,笑向西林永。

    “潺湲灌真頂”平仄韻腳

    拼音:chán yuán guàn zhēn dǐng
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十四迥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “潺湲灌真頂”的相關詩句

    “潺湲灌真頂”的關聯詩句

    網友評論

    * “潺湲灌真頂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“潺湲灌真頂”出自皎然的 《白云上人精舍尋杼山禪師兼示崔子向何山道上人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品