“文彩盈懷袖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“文彩盈懷袖”全詩
文彩盈懷袖,風規發詠思。
遺弓逢大敵,摩壘怯偏師。
頻有移書讓,多慚系組遲。
淺才迂且拙,虛譽喜還疑。
猶倚披沙鑒,長歌向子期。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《酬薛員外誼見戲一首》皎然 翻譯、賞析和詩意
《酬薛員外誼見戲一首》是唐代詩人皎然所作的一首詩。這首詩描述了皎然受到薛員外的邀請觀看一出戲劇,觀劇中皎然感嘆自己的文才不足,并且對于自己的詩作表示一定的疑慮。
詩中以對出題者薛員外的倩女離魂所贈曲目作為反義動機,抒發了皎然作詩的感受。整首詩以敘事為主,通過描寫皎然在觀看戲劇中的心情和思考,表達了作者對自己文才的自省與拷問,同時也表達了對于薛員外的感激之情。
譯文如下:
方知正始作,麗掩碧云詩。
如今才知道正是有所表達,曾有人寫過《麗掩碧云》的詩作。
文彩盈懷袖,風規發詠思。
文采豐盈在懷袖中,風規發出詩意與思考。
遺弓逢大敵,摩壘怯偏師。
棄弓之人遇上強敵,只好躲避偏師。
頻有移書讓,多慚系組遲。
經常有書信來往,讓我很抱歉回復遲緩。
淺才迂且拙,虛譽喜還疑。
我的才華不夠深厚,顯得遲鈍拙笨,對于虛名的夸獎喜歡卻又多疑。
猶倚披沙鑒,長歌向子期。
就像仍然依靠著沙石來觀察,向長笛子期期盼等待。
這首詩表達了作者的自省與拷問,展現出一種謙虛的態度。皎然承認自己文才的不足,并且對于自己的詩作表示了疑慮,不敢完全相信別人的夸獎。整首詩的情感溫和謙遜,表達了作者對于文學創作的理解和態度。
“文彩盈懷袖”全詩拼音讀音對照參考
chóu xuē yuán wài yì jiàn xì yī shǒu
酬薛員外誼見戲一首
fāng zhī zhèng shǐ zuò, lì yǎn bì yún shī.
方知正始作,麗掩碧云詩。
wén cǎi yíng huái xiù, fēng guī fā yǒng sī.
文彩盈懷袖,風規發詠思。
yí gōng féng dà dí, mó lěi qiè piān shī.
遺弓逢大敵,摩壘怯偏師。
pín yǒu yí shū ràng, duō cán xì zǔ chí.
頻有移書讓,多慚系組遲。
qiǎn cái yū qiě zhuō, xū yù xǐ hái yí.
淺才迂且拙,虛譽喜還疑。
yóu yǐ pī shā jiàn, cháng gē xiàng zǐ qī.
猶倚披沙鑒,長歌向子期。
“文彩盈懷袖”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。