“年年事耦耕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年事耦耕”全詩
草玄寄揚子,作賦得蕪城。
溫溫獨游跡,遙遙相望情。
淮上春草歇,楚子秋風生。
辟士天下盡,君何獨屏營。
運開應佐世,業就可成名。
誰借楚山住,年年事耦耕。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《兵后與故人別,予西上,至今在揚楚,因有是寄》皎然 翻譯、賞析和詩意
《兵后與故人別,予西上,至今在揚楚,因有是寄》是唐代皎然創作的一首詩詞。詩詞的中文譯文如下:
日月不相待,思君魂屢驚。
草玄寄揚子,作賦得蕪城。
溫溫獨游跡,遙遙相望情。
淮上春草歇,楚子秋風生。
辟士天下盡,君何獨屏營。
運開應佐世,業就可成名。
誰借楚山住,年年事耦耕。
這首詩詞表達了詩人對于離別的思念和對朋友的留戀之情。詩人感慨時光匆匆,日月如梭,而自己對于離別的思念也一次次驚動自己的靈魂。詩人將自己放逐到揚子(指揚州),通過賦詩表達對故土的思念。詩人孤獨地在陌生的地方游歷,與遠方的朋友相互望望,表達著朋友之間的情感。詩人描繪了淮河上春天草木凋謝的景象和楚地秋天的涼風吹拂的景象,反映了時光的轉換與變遷。詩人認為離開家園的辟士可以在世間得到廣泛的贊譽,而朋友卻在埋頭操勞,不問世人的評價。詩人認為只要命運展開,個人的努力就可以成就一番事業,贏得聲名。最后,詩人推崇誰借住楚山,像年年務農耕作一樣,無私無我地去奉獻和勞動。整首詩詞表達了詩人對于離別的思念和對朋友的期待,同時也表達了對努力奉獻的贊揚和推崇。
“年年事耦耕”全詩拼音讀音對照參考
bīng hòu yǔ gù rén bié, yǔ xī shàng, zhì jīn zài yáng chǔ, yīn yǒu shì jì
兵后與故人別,予西上,至今在揚楚,因有是寄
rì yuè bù xiāng dài, sī jūn hún lǚ jīng.
日月不相待,思君魂屢驚。
cǎo xuán jì yáng zi, zuò fù dé wú chéng.
草玄寄揚子,作賦得蕪城。
wēn wēn dú yóu jī, yáo yáo xiāng wàng qíng.
溫溫獨游跡,遙遙相望情。
huái shàng chūn cǎo xiē, chǔ zi qiū fēng shēng.
淮上春草歇,楚子秋風生。
pì shì tiān xià jǐn, jūn hé dú bīng yíng.
辟士天下盡,君何獨屏營。
yùn kāi yīng zuǒ shì, yè jiù kě chéng míng.
運開應佐世,業就可成名。
shuí jiè chǔ shān zhù, nián nián shì ǒu gēng.
誰借楚山住,年年事耦耕。
“年年事耦耕”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。