“千里滿寒流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千里滿寒流”全詩
曠望煙霞盡,凄涼天地秋。
相思路渺渺,獨夢水悠悠。
何處空江上,裴回送客舟。
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《與盧孟明別后宿南湖對月》皎然 翻譯、賞析和詩意
與盧孟明別后宿南湖對月,朝代:唐代,作者:皎然。
五湖生夜月,
月光照亮五個湖泊,
千里滿寒流。
寒流漫長,綿延千里。
曠望煙霞盡,
四望煙霧盡頭。
凄涼天地秋。
秋天的天地異常凄涼。
相思路渺渺,
相思之路遠離。
獨夢水悠悠。
獨自在水邊遐想。
何處空江上,
空江之上何處安放,
裴回送客舟。
曲曲折折送別客舟。
詩意和賞析:這首詩詞描繪了作者與盧孟明在南湖告別后的夜晚一幕。作者用簡潔而深刻的語言,抒發了對別離的思念之情。在月光的映襯下,五湖湖水靜謐如鏡,寒流從遠方綿延而來,給人一種孤寂和寒涼的感覺,與作者內心的凄涼情緒形成了呼應。作者感嘆相思之路遙遠,獨自沉浸在對過去的回憶之中。最后,作者描繪了別離的場景,江上空空蕩蕩,送別的船只曲曲折折。整首詩充滿了離愁別緒、孤寂和凄涼的氣息,表達了作者對離別的無奈和對過去的思戀之情。
“千里滿寒流”全詩拼音讀音對照參考
yǔ lú mèng míng bié hòu sù nán hú duì yuè
與盧孟明別后宿南湖對月
wǔ hú shēng yè yuè, qiān lǐ mǎn hán liú.
五湖生夜月,千里滿寒流。
kuàng wàng yān xiá jǐn, qī liáng tiān dì qiū.
曠望煙霞盡,凄涼天地秋。
xiāng sī lù miǎo miǎo, dú mèng shuǐ yōu yōu.
相思路渺渺,獨夢水悠悠。
hé chǔ kōng jiāng shàng, péi huí sòng kè zhōu.
何處空江上,裴回送客舟。
“千里滿寒流”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。