“江上重云起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江上重云起”全詩
不能成落帽,翻欲更摧巾。
素發閑依枕,黃花暗待人。
且應攜下價,芒屨就諸鄰。
分類: 九日
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《九日阻雨簡高侍御(時與高公近鄰)》皎然 翻譯、賞析和詩意
九日阻雨簡高侍御(時與高公近鄰)
江上重云起,何曾裛□塵。
不能成落帽,翻欲更摧巾。
素發閑依枕,黃花暗待人。
且應攜下價,芒屨就諸鄰。
譯文:
九日,雨阻高侍御(與高公近鄰)
江上云霧重重升起,何時曾有塵土蔽日。
不能完成落帽,甚至要求摧毀頭巾。
未婚的白發隨意地依靠在枕頭上,黃花暗暗地等待著人來。
暫時帶著下等的身份,穿著粗糙的麻鞋去鄰里之中。
詩意:
這首詩描繪了一個高級官員在下雨天出行時遭遇阻礙的情景。他原本是要出門戴上官帽出行,但由于天氣原因無法完成。于是他打算摧毀自己的頭巾,以示對自己身份的無奈和辱沒。
在獨自一人的時候,他生活很簡單,白發隨意地散開,黃花暗暗地等待別人的到來。他并不自卑,反而以平和的心態接納了自己的下等身份,淡定地與鄰里相處。
整首詩捕捉了高官在特定情境下的無奈和對等身份的接納態度,表達了作者對現實生活的深刻觀察,并展示了高尚的人格。
賞析:
這是一首以自然景色為背景,描繪了高級官員在特定情境中所表現出的淡然、平和的心態的詩。詩人通過對高官的心理描寫,讓讀者感受到生活中的苦難與迷茫,同時也顯露出高尚的品格和對現實的平和態度。
通過對細節的描寫,如江上云霧重重升起、白發隨意依靠在枕頭上、黃花暗暗等待人來等,詩人生動地展現了高官的生活狀態和內心情感,并通過對比的手法讓讀者感受到高官面對逆境和身份困境時的堅韌和平和。
整首詩寫實而含蓄,盡顯詩人的才情和對生活的深刻觀察。同時,它也提醒著人們在面對困境時保持平和的心態,去接受現實、堅守自己的品質和價值觀。
“江上重云起”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì zǔ yǔ jiǎn gāo shì yù shí yǔ gāo gōng jìn lín
九日阻雨簡高侍御(時與高公近鄰)
jiāng shàng zhòng yún qǐ, hé zēng yì chén.
江上重云起,何曾裛□塵。
bù néng chéng luò mào, fān yù gèng cuī jīn.
不能成落帽,翻欲更摧巾。
sù fā xián yī zhěn, huáng huā àn dài rén.
素發閑依枕,黃花暗待人。
qiě yīng xié xià jià, máng jù jiù zhū lín.
且應攜下價,芒屨就諸鄰。
“江上重云起”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。