“一言了無生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一言了無生”全詩
此夜偶禪室,一言了無生。
覽君緘中寶,如搴清玉瑛。
胡為蘊高價,歲晚徒營營。
辭秩貧且病,何人見艱貞。
出無黃金橐,空歌白苧行。
威遲策駑馬,獨望故關樹。
渺渺千里心,春風起中路。
近聞新拜命,鸞鳳猶棲棘。
勸君寄一枝,且養冥冥翼。
甘泉多竹花,明年待君食。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《酬元主簿子球別贈》皎然 翻譯、賞析和詩意
酬元主簿子球別贈
故人方遠適,訪我陳別情。
此夜偶禪室,一言了無生。
覽君緘中寶,如搴清玉瑛。
胡為蘊高價,歲晚徒營營。
辭秩貧且病,何人見艱貞。
出無黃金橐,空歌白苧行。
威遲策駑馬,獨望故關樹。
渺渺千里心,春風起中路。
近聞新拜命,鸞鳳猶棲棘。
勸君寄一枝,且養冥冥翼。
甘泉多竹花,明年待君食。
中文譯文:
酬答給元主簿子球別贈
故人剛遠適去,探望我陳上的離情別緒。
這夜意外來到禪室,一句話都沒有生出來。
看著你封緘中的寶物,像拿著透明的玉瓔珞。
何苦藏著如此珍貴之物,歲末無法享受。
言辭辭職又貧窮病困,何人見到你堅貞不移。
沒有黃金的囊袋出遠門,只帶著一片雪白薄紗。
威風一時退去,策馬行走像老驢。
獨自望著故鄉的樹,心靈渺渺千里的路途。
近來聽聞你受新的任命,鸞鳳仍然棲息在荊棘中。
勸告你寄來一支枝條,也養育起那冥冥之翼。
明年等待你享用,甘泉多了竹花。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人皎然寫給元主簿子球的答詩。詩人用簡潔的語言表達了對友誼的思念和祝福。
詩的開篇,詩人表達了對離別的惋惜之情,故人遠去,詩人心中充滿了對故人的思念,希望故人能感受到他的離情別緒。
接下來,詩人表達了對故人的贊美之情,稱贊他封緘中的寶物如同透明的玉瓔珞,珍貴而美麗。然而,詩人卻不理解為什么故人會蘊藏如此之貴重的東西,而在歲末卻無法享受。
接下來的幾句,詩人表達了自己因為病困和辭職而貧窮的現狀,沒有了黃金的囊袋,他只帶著一片雪白的薄紗,形象地描繪了自己的窘迫之境。
然而,詩人并不向往世俗的權力和財富,他只希望能看到故鄉的樹,并渴望追尋自己的心靈歸宿,心靈的歸宿正如春風一樣,在中路上一直吹拂著。
最后,詩人聽聞了故人受到新任命的消息,雖然前途艱難,但他依然希望故人能寄來一枝新的枝條,養育起那冥冥之翼,并期待明年能和故人一起享受甘泉多了竹花的美好時光。
整首詩委婉而深情地表達了詩人對友誼的思念和祝福之情,通過一系列描寫,詩人表達了自己對故鄉和心靈歸宿的向往,同時也表達了對故人的關切和祝福之意。詩人以自然景物為比喻,充滿畫面感的描寫,加之樸素的語言,使得詩意更加深遠。
“一言了無生”全詩拼音讀音對照參考
chóu yuán zhǔ bù zǐ qiú bié zèng
酬元主簿子球別贈
gù rén fāng yuǎn shì, fǎng wǒ chén bié qíng.
故人方遠適,訪我陳別情。
cǐ yè ǒu chán shì, yī yán liǎo wú shēng.
此夜偶禪室,一言了無生。
lǎn jūn jiān zhōng bǎo, rú qiān qīng yù yīng.
覽君緘中寶,如搴清玉瑛。
hú wéi yùn gāo jià, suì wǎn tú yíng yíng.
胡為蘊高價,歲晚徒營營。
cí zhì pín qiě bìng, hé rén jiàn jiān zhēn.
辭秩貧且病,何人見艱貞。
chū wú huáng jīn tuó, kōng gē bái zhù xíng.
出無黃金橐,空歌白苧行。
wēi chí cè nú mǎ, dú wàng gù guān shù.
威遲策駑馬,獨望故關樹。
miǎo miǎo qiān lǐ xīn, chūn fēng qǐ zhōng lù.
渺渺千里心,春風起中路。
jìn wén xīn bài mìng, luán fèng yóu qī jí.
近聞新拜命,鸞鳳猶棲棘。
quàn jūn jì yī zhī, qiě yǎng míng míng yì.
勸君寄一枝,且養冥冥翼。
gān quán duō zhú huā, míng nián dài jūn shí.
甘泉多竹花,明年待君食。
“一言了無生”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。