“飾徒促遠期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飾徒促遠期”全詩
未刈蚩尤旗,方同軒后年。
天子幸漢中,轘轅阻氛煙。
璽書召幕牧,名在列岳仙。
國難倚長城,廟謀資大賢。
清損休汝騎,仁留述職篇。
遐路渺天末,繁笳思河邊。
飾徒促遠期,祗命赴急宣。
謏才豈足稱,深仁顧何偏。
那堪臨流意,千里望旗旃。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《奉送袁高使君詔征赴行在,效曹劉體》皎然 翻譯、賞析和詩意
奉送袁高使君詔征赴行在,效曹劉體
皇心亭毒廣,蝥賊皆陶甄。
未刈蚩尤旗,方同軒后年。
天子幸漢中,轘轅阻氛煙。
璽書召幕牧,名在列岳仙。
國難倚長城,廟謀資大賢。
清損休汝騎,仁留述職篇。
遐路渺天末,繁笳思河邊。
飾徒促遠期,祗命赴急宣。
謏才豈足稱,深仁顧何偏。
那堪臨流意,千里望旗旃。
中文譯文:
奉上我的送別給袁高使君的詔令,向他效法曹操和劉備的事跡。
皇帝的心防很寬,小偷都得被審察。我們的篝火還未熄滅,就有英勇的人投身其中。
當年的蚩尤旗還未被割除,如今他們又一次聚集在一起。
天子幸運地到達了漢中,戰車因氣霧而滯留。
皇帝的詔書召喚他成為一位軍使,他的名字將被記錄在列岳仙的朝廷。
國家的危難依靠長城,廟堂的謀劃依賴于大賢者。
請放下你高尚的馬匹,傳達善良的職責。
他即將遠離故土踏上未知的旅途,那繁忙的笛聲讓人思念河邊的家鄉。
儀容整齊的徒步隊緊迫地迎來遠行的日子,他只能遵從命令來應急。
他自謙自己的才能并不足以稱道,但他對人民的仁愛沒有偏袒。
面對離別的情感,千里望著飄揚的旗幟。
詩意和賞析:
這首詩詞是唐代皎然寫給袁高使君的一首送別詩。詩中表達了對袁高使君征戰的敬佩和祝福之情,同時也展示了皎然的辭章才華。
詩中以奉送袁高使君詔征赴行在為題材,通過使用高亢的詞語和飽滿的詩句,表達了作者對袁高使君勇武剿賊、為國家效力的稱贊和敬佩之情。詩中還融入了對古代英雄蚩尤的提及,加強了詩中的壯麗和莊嚴感。
詩中運用了很多形象生動的描寫,如“皇心亭毒廣”、“轘轅阻氛煙”等,使整首詩給人以震撼和磅礴的感覺。同時,用詞簡練、句子平衡,節奏感強,使整首詩具有很高的藝術價值。
總之,這首詩詞通過贊頌袁高使君的英勇行為和祝福他征戰順利,表達了作者對英雄事跡的敬佩,也展現了作者獨特的辭章才華。通過描寫國家的危難和廟堂的謀劃,展示了唐代社會的種種現象和作者的觀察力。
“飾徒促遠期”全詩拼音讀音對照參考
fèng sòng yuán gāo shǐ jūn zhào zhēng fù xíng zài, xiào cáo liú tǐ
奉送袁高使君詔征赴行在,效曹劉體
huáng xīn tíng dú guǎng, máo zéi jiē táo zhēn.
皇心亭毒廣,蝥賊皆陶甄。
wèi yì chī yóu qí, fāng tóng xuān hòu nián.
未刈蚩尤旗,方同軒后年。
tiān zǐ xìng hàn zhōng, huán yuán zǔ fēn yān.
天子幸漢中,轘轅阻氛煙。
xǐ shū zhào mù mù, míng zài liè yuè xiān.
璽書召幕牧,名在列岳仙。
guó nàn yǐ cháng chéng, miào móu zī dà xián.
國難倚長城,廟謀資大賢。
qīng sǔn xiū rǔ qí, rén liú shù zhí piān.
清損休汝騎,仁留述職篇。
xiá lù miǎo tiān mò, fán jiā sī hé biān.
遐路渺天末,繁笳思河邊。
shì tú cù yuǎn qī, zhī mìng fù jí xuān.
飾徒促遠期,祗命赴急宣。
xiǎo cái qǐ zú chēng, shēn rén gù hé piān.
謏才豈足稱,深仁顧何偏。
nà kān lín liú yì, qiān lǐ wàng qí zhān.
那堪臨流意,千里望旗旃。
“飾徒促遠期”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。