“星宮含雨氣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“星宮含雨氣”全詩
星宮含雨氣,月殿抱春輝。
碧澗長虹下,雕梁早燕歸。
云疑浮寶蓋,石似拂天衣。
露草侵階長,風花繞席飛。
日斜宸賞洽,清吹入重闈。
分類:
《奉和春日游龍門應制》武三思 翻譯、賞析和詩意
奉和春日游龍門應制
鳳駕臨香地,龍輿上翠微。
星宮含雨氣,月殿抱春輝。
碧澗長虹下,雕梁早燕歸。
云疑浮寶蓋,石似拂天衣。
露草侵階長,風花繞席飛。
日斜宸賞洽,清吹入重闈。
譯文:
鳳駕停駐在芳香之地,龍車行駛在碧綠微微上。
星宮中充滿了雨的氣息,月殿承載著春天的光輝。
碧澗下長虹飛過,雕梁上燕子早已歸來。
云彷佛漂浮在寶蓋上,石頭仿佛拂過天衣。
露水被青草浸濕了階梯,風花縈繞在宴席上翻飛。
太陽斜落,皇室中的宴會進行得愉快,清風吹進了重要的殿宇。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春日皇宮的景象。鳳凰和龍作為中國神話中的吉祥象征,象征著皇權和權力。鳳駕停駐在香氣四溢的地方,龍車行駛在翠綠的微微之上,展現了皇宮豪華的場景。星宮中充滿了雨氣,月殿里閃爍著春光,昭示著春天的到來和皇宮的繁榮。碧澗下長虹飛過,雕梁上的燕子歸巢,表現了自然界的美景和皇室的安寧。詩中運用了夸張的修辭手法,如“云彷佛漂浮在寶蓋上”、“石頭仿佛拂過天衣”,增添了詩歌的藝術性和美感。最后,詩人以“清吹入重闈”來展現皇宮宴會的歡樂氛圍,描繪了皇室享受著宴會盛宴的場景。
整首詩以絢麗夸張的辭藻和詩意深遠的比喻,展示了唐代宮廷的奢華和富麗堂皇的場景,同時也展示了春天的美好和皇權的繁榮。這首詩具有鮮明的唐代風格,表達了歌頌春日皇宮景象和皇室繁榮的主題。
“星宮含雨氣”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé chūn rì yóu lóng mén yìng zhì
奉和春日游龍門應制
fèng jià lín xiāng dì, lóng yú shàng cuì wēi.
鳳駕臨香地,龍輿上翠微。
xīng gōng hán yǔ qì, yuè diàn bào chūn huī.
星宮含雨氣,月殿抱春輝。
bì jiàn cháng hóng xià, diāo liáng zǎo yàn guī.
碧澗長虹下,雕梁早燕歸。
yún yí fú bǎo gài, shí shì fú tiān yī.
云疑浮寶蓋,石似拂天衣。
lù cǎo qīn jiē zhǎng, fēng huā rào xí fēi.
露草侵階長,風花繞席飛。
rì xié chén shǎng qià, qīng chuī rù zhòng wéi.
日斜宸賞洽,清吹入重闈。
“星宮含雨氣”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。