“云里錫鳴僧上山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云里錫鳴僧上山”全詩
巖邊樹動猿下澗,云里錫鳴僧上山。
松月影寒生碧落,石泉聲亂噴潺湲。
明朝更躡層霄去,誓共煙霞到老閑。
分類:
《宿九華化成寺莊》泠然 翻譯、賞析和詩意
宿九華化成寺莊
佛寺孤莊千嶂間,
我來詩境強相關。
巖邊樹動猿下澗,
云里錫鳴僧上山。
松月影寒生碧落,
石泉聲亂噴潺湲。
明朝更躡層霄去,
誓共煙霞到老閑。
【中文譯文】在九華山的化成寺莊院過夜,
佛寺矗立在孤寂的山巒之間,
我來到這里,與詩境交相輝映。
巖邊的樹動,猿猴下澗,
云深處,銅鈴聲響,僧人上山。
松樹的月影寒冷地倒映在碧落之中,
石泉的聲音亂擾潺湲。
明天早晨又將上山,
誓言要與煙霞一同到老,過上安逸的生活。
【詩意和賞析】這首詩以宿九華化成寺莊為背景,描繪了詩人在這座孤寂的山寺中所體驗到的景物和感受。
詩中以孤寂的佛寺、山巒和自然景物為寫景的背景,表達了詩人對于清靜、返璞歸真的追求和向往。詩人通過描寫巖邊的樹動和猿猴下澗,以及云深處的錫鳴聲響,傳遞了寺莊中寂靜的氛圍和僧人的禪意修行。
詩中還描寫了山寨中的松樹和石泉,通過松月影寒生碧落、石泉聲亂噴潺湲的描繪,強調了自然景觀的美麗和寧靜,與佛寺的靜謐氛圍相得益彰。
最后,詩人表達了自己明天再次上山的決心,并且表示愿意與煙霞一同享受安逸和閑適的生活。整首詩通過對自然景物和詩人心境的描繪,營造了一種寧靜、返璞歸真的氛圍,表達了對清靜生活的向往和追求。
“云里錫鳴僧上山”全詩拼音讀音對照參考
sù jiǔ huá huà chéng sì zhuāng
宿九華化成寺莊
fó sì gū zhuāng qiān zhàng jiān, wǒ lái shī jìng qiáng xiāng guān.
佛寺孤莊千嶂間,我來詩境強相關。
yán biān shù dòng yuán xià jiàn,
巖邊樹動猿下澗,
yún lǐ xī míng sēng shàng shān.
云里錫鳴僧上山。
sōng yuè yǐng hán shēng bì luò, shí quán shēng luàn pēn chán yuán.
松月影寒生碧落,石泉聲亂噴潺湲。
míng cháo gèng niè céng xiāo qù, shì gòng yān xiá dào lǎo xián.
明朝更躡層霄去,誓共煙霞到老閑。
“云里錫鳴僧上山”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。