“將軍貌憔悴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“將軍貌憔悴”全詩
將軍貌憔悴,撫劍悲年長。
胡兵尚陵逼,久住亦非強。
邯鄲少年輩,個個有伎倆。
拖槍半夜去,雪片大如掌。
磧中有陰兵,戰馬時驚蹶。
輕猛李陵心,摧殘蘇武節。
黃金鎖子甲,風吹色如鐵。
十載不封侯,茫茫向誰說。
分類:
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《戰城南二首》貫休 翻譯、賞析和詩意
詩詞《戰城南二首》是唐代詩人貫休創作的作品。詩意表現了一個將軍面對困境的憂傷和無奈情緒,通過對胡兵的侵擾和自己的疲憊、不得志的描寫,呈現了戰爭的殘酷和軍人的辛苦。
將軍憔悴,撫劍悲年長,描寫了將軍長時間戰斗而導致的心理疲憊和年歲的增長。胡兵的侵擾讓將軍生活在恐懼之中,即使久住在這里,也無法改變這種狀況。而對邯鄲少年們的描寫則表達了對年輕一代的希望和敬佩,他們善于使用兵器,并以英勇的精神作戰。
詩的最后幾句描寫了戰爭中的殘酷場景:夜半時分,雪片如掌,說明在嚴寒的環境下,拖著長槍去戰斗非常困難。同時描寫了戰馬的驚慌和人們受到的摧殘,以及將士們的奮勇無畏的精神。
整首詩以事實殘酷地反映出戰爭的殘酷和將士們的辛苦,通過描寫胡兵的威脅和將軍的苦楚,表達了對和平的渴望和對戰亂的厭倦。同時也表達了對年輕一代勇猛精神的稱贊和對將軍個人命運的思考。
譯文:
萬里蒿落靠邊生,茫茫古蕃壤。
將軍容貌憔悴,撫劍傷感年邁。
胡兵侵擾威脅,久住也無力回天。
邯鄲少年才俊,無不有智謀計。
挾持長槍夜半出,雪片大如手掌。
戈上有隱隱呀起,戰馬不時驚蹶。
李陵勇猛心中窘,蘇武忍辱仍重節。
黃金鎖子甲,風吹變色如鐵。
十載邊疆戍卒,茫茫無人分享。
“將軍貌憔悴”全詩拼音讀音對照參考
zhàn chéng nán èr shǒu
戰城南二首
wàn lǐ sāng gān bàng, máng máng gǔ fān rǎng.
萬里桑干傍,茫茫古蕃壤。
jiāng jūn mào qiáo cuì, fǔ jiàn bēi nián zhǎng.
將軍貌憔悴,撫劍悲年長。
hú bīng shàng líng bī, jiǔ zhù yì fēi qiáng.
胡兵尚陵逼,久住亦非強。
hán dān shào nián bèi, gè gè yǒu jì liǎng.
邯鄲少年輩,個個有伎倆。
tuō qiāng bàn yè qù, xuě piàn dà rú zhǎng.
拖槍半夜去,雪片大如掌。
qì zhōng yǒu yīn bīng, zhàn mǎ shí jīng jué.
磧中有陰兵,戰馬時驚蹶。
qīng měng lǐ líng xīn, cuī cán sū wǔ jié.
輕猛李陵心,摧殘蘇武節。
huáng jīn suǒ zǐ jiǎ, fēng chuī sè rú tiě.
黃金鎖子甲,風吹色如鐵。
shí zài bù fēng hóu, máng máng xiàng shuí shuō.
十載不封侯,茫茫向誰說。
“將軍貌憔悴”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。