“信心弟子時時來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“信心弟子時時來”全詩
岳茶如乳庭花開,信心弟子時時來。
灌頂壇嚴伸pg塞,三十年功苦拘束。
梵僧夢里授微言,雪嶺白牛力深得。
水精一索香一爐,紅蓮花舌生醍醐。
初聽喉音寶樓閣,如聞魔王宮殿拉金瓦落。
次聽妙音大隨求,更覺人間萬事深悠悠。
四音俱作清且柔,愛河濁浪卻倒流。
卻倒流兮無處去,碧海含空日初曙。
分類:
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《題弘顗三藏院》貫休 翻譯、賞析和詩意
《題弘頤三藏院》是唐代貫休的一首詩,描寫了佛教寺院弘頤三藏院的景致和修行者的精神境界。
詩意:這首詩通過描繪寺院的神秘美麗以及修行者對信仰的虔誠,展示了佛教信仰的深邃和純凈。詩中還呈現了修行者面對一切繁雜世事時的淡泊和超脫,以及佛教教義的普適性和力量。
譯文:
神秘清幽的弘頤三藏院,
飄簾瀟灑,無塵埃。
香煙如云,庭院花開,
虔誠信徒時常來。
灌頂壇上莊嚴渡化,
三十年辛苦拘束。
梵僧在夢中傳授微言,
在雪山上體會到神力的深奧。
水精一滴,散發出香氣,
紅蓮花舌生出香醇。
初次聆聽喉音,
寶樓閣如聞魔王宮殿震動。
再次聆聽妙音,
更感悟世事的深遠。
四種音色清脆而柔和,
愛河的濁浪卻倒流。
濁浪倒流卻無處可去,
蔚藍海洋融入初曙的陽光。
賞析:這首詩以清新、幽雅的描寫手法,展示了佛教寺院的崇高和修行者的境界。詩人通過描述寺院的儀容,如瓊瑰的雕琢、飄簾無塵的灑脫,以及波斯岳茶如乳庭花開的景象,揭示了寺院的神秘和美麗。
同時,詩中也強調了修行者的信仰和虔誠,他們常常來到寺院,灌頂壇上莊嚴渡化,并經過三十年的辛苦修行,才能獲得力量。
此外,詩人還通過梵僧在夢中傳授微言、在雪山上體會到神力的描寫,表達了佛教教義的普適性和深邃。詩中的水精、紅蓮花舌等意象,也進一步突出了佛教教義的純凈和深邃。
整首詩以幽雅的語言和華麗的意象,將寺院的虔誠與神秘、修行者的境界與信仰,以及佛教教義的力量和純凈,融合在一起,給人一種清新、超脫的感受。
“信心弟子時時來”全詩拼音讀音對照參考
tí hóng yǐ sān zàng yuàn
題弘顗三藏院
yí qīng tài dàn diāo qióng guī, juàn lián xiāo sǎ wú chén āi.
儀清態淡雕瓊瑰,卷簾瀟灑無塵埃。
yuè chá rú rǔ tíng huā kāi,
岳茶如乳庭花開,
xìn xīn dì zǐ shí shí lái.
信心弟子時時來。
guàn dǐng tán yán shēn pg sāi, sān shí nián gōng kǔ jū shù.
灌頂壇嚴伸pg塞,三十年功苦拘束。
fàn sēng mèng lǐ shòu wēi yán, xuě lǐng bái niú lì shēn dé.
梵僧夢里授微言,雪嶺白牛力深得。
shuǐ jīng yī suǒ xiāng yī lú,
水精一索香一爐,
hóng lián huā shé shēng tí hú.
紅蓮花舌生醍醐。
chū tīng hóu yīn bǎo lóu gé,
初聽喉音寶樓閣,
rú wén mó wáng gōng diàn lā jīn wǎ luò.
如聞魔王宮殿拉金瓦落。
cì tīng miào yīn dà suí qiú,
次聽妙音大隨求,
gèng jué rén jiān wàn shì shēn yōu yōu.
更覺人間萬事深悠悠。
sì yīn jù zuò qīng qiě róu,
四音俱作清且柔,
ài hé zhuó làng què dǎo liú.
愛河濁浪卻倒流。
què dǎo liú xī wú chǔ qù, bì hǎi hán kōng rì chū shǔ.
卻倒流兮無處去,碧海含空日初曙。
“信心弟子時時來”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。