“孟子終焉處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孟子終焉處”全詩
dz深黃狖小,地暖白云多。
孔圣嗟大謬,玄宗爭奈何。
空馀峴山色,千古共嵯峨。
花落谷鶯啼,精靈安在哉。
青山不可問,永日獨裴回。
冢穴應藏虎,荒碑只見苔。
伊余亦惆悵,昨日郢城回。
分類:
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《經孟浩然鹿門舊居二首》貫休 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《經孟浩然鹿門舊居二首》
孟子的墓地啊,游人得以過去。
這里有深黃的狖草,地面溫暖,白云飄蕩。
孔子心中嘆息,玄宗也如何解決?
唯有峴山景色還在,千古共同高聳。
花兒凋謝,谷中鶯啼,精靈們安在呢?
青山之謎無從問起,整天只有我獨自徘徊。
墓穴里或許藏著大虎,廢棄的碑石上只有苔蘚。
我也感到憂傷,昨日才離開郢城回來。
詩意和賞析:
這首詩是貫休寫的,用了《經孟浩然鹿門舊居》這個題目,通過描繪孟子墓地的景象,表達了對古人的敬仰和對逝去歲月的感慨之情。
詩的前兩句描述了墓地的景象,黃狖草茂盛,地面溫暖,白云飄蕩,形成了一幅寧靜而溫暖的畫面。接下來,詩人提到孔子和玄宗,表現出對兩位偉人的贊嘆和對時代變遷的疑問。唯有峴山的景色依然存在,嵯峨壯麗,成為與時光共存的見證。但是花兒凋謝,谷中已無鶯啼,精靈們消失在何處呢?青山之謎無從解答,我只能獨自在這里徘徊。墓穴里或許隱藏著兇惡的野獸,廢棄的碑石上只有苔蘚。詩的最后一句表達了詩人對逝去歲月的感慨和留戀之情,回憶起昨日才離開郢城的經歷。
整首詩以孟子的墓地為背景,展現了詩人對古人的敬仰和對時光流轉的感慨之情。墓地的景色雖然寧靜美麗,但又有一種哀傷和一絲神秘感。詩人通過對自然景色的描寫和對歷史人物的追思,表達了對逝去歲月的思索和對人生的感慨,這種對歷史和時光的回顧也有一種傾訴的情感。
整篇詩用簡練的語言,描繪了墓地的景色和詩人的情感,通過自然景觀的描寫,反映了生命的短暫和歲月的流轉。同時,通過對孟子和玄宗的提及,表達了詩人對歷史和文化的關注和敬仰。整首詩情感深沉,意境優美,展現了詩人對逝去歲月和歷史的熱愛和思考,有一種凄涼而又深邃的感覺。
“孟子終焉處”全詩拼音讀音對照參考
jīng mèng hào rán lù mén jiù jū èr shǒu
經孟浩然鹿門舊居二首
mèng zǐ zhōng yān chù, yóu rén de de guò.
孟子終焉處,游人得得過。
dz shēn huáng yòu xiǎo, dì nuǎn bái yún duō.
dz深黃狖小,地暖白云多。
kǒng shèng jiē dà miù, xuán zōng zhēng nài hé.
孔圣嗟大謬,玄宗爭奈何。
kōng yú xiàn shān sè, qiān gǔ gòng cuó é.
空馀峴山色,千古共嵯峨。
huā luò gǔ yīng tí, jīng líng ān zài zāi.
花落谷鶯啼,精靈安在哉。
qīng shān bù kě wèn, yǒng rì dú péi huí.
青山不可問,永日獨裴回。
zhǒng xué yīng cáng hǔ, huāng bēi zhī jiàn tái.
冢穴應藏虎,荒碑只見苔。
yī yú yì chóu chàng, zuó rì yǐng chéng huí.
伊余亦惆悵,昨日郢城回。
“孟子終焉處”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。