“寒食將吾族”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒食將吾族”全詩
冢花沾酒落,林鳥學人啼。
白水穿蕪疾,新霞出霧低。
不堪回首望,家在赤松西。
分類:
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《寒食郊外》貫休 翻譯、賞析和詩意
《寒食郊外》是唐代詩人貫休創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寒食將吾族,相隨過石溪。
寒食節快要來臨,我和我的家族一起來到石溪。
冢花沾酒落,林鳥學人啼。
墓地上的花朵在酒中沾濕,林中的鳥兒模仿人們的哭聲啼鳴。
白水穿蕪疾,新霞出霧低。
白色的水流湍急地穿越蕪草,新的朝霞從低處的霧氣中出現。
不堪回首望,家在赤松西。
我無法承受回望的傷痛,我的家在赤松西邊。
這首詩詞通過描寫寒食節的景象,抒發了詩人對故鄉的思念和離別的悲傷之情。詩中的石溪、冢花、林鳥、白水和霞霧等自然元素,生動地表現了時間的流轉和自然的變化。詩人用簡潔的語言描繪出了詩情畫意,給人以視覺上的享受。同時,詩人通過對寒食節和故鄉的描繪,表達了對家鄉的深深思念和對離別的無奈之情。整首詩以凄美的筆調傳達了作者對家鄉的思念之情,展現了唐代詩人獨特的感傷風格。
“寒食將吾族”全詩拼音讀音對照參考
hán shí jiāo wài
寒食郊外
hán shí jiāng wú zú, xiāng suí guò shí xī.
寒食將吾族,相隨過石溪。
zhǒng huā zhān jiǔ luò, lín niǎo xué rén tí.
冢花沾酒落,林鳥學人啼。
bái shuǐ chuān wú jí, xīn xiá chū wù dī.
白水穿蕪疾,新霞出霧低。
bù kān huí shǒu wàng, jiā zài chì sōng xī.
不堪回首望,家在赤松西。
“寒食將吾族”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。