• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “開眼夢中行”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    開眼夢中行”出自唐代貫休的《送僧歸日本》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kāi yǎn mèng zhōng xíng,詩句平仄:平仄仄平平。

    “開眼夢中行”全詩

    《送僧歸日本》
    焚香祝海靈,開眼夢中行
    得達即便是,無生可作輕。
    流黃山火著,碇石索雷鳴。
    想到夷王禮,還為上寺迎。

    分類:

    作者簡介(貫休)

    貫休頭像

    貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。

    《送僧歸日本》貫休 翻譯、賞析和詩意

    《送僧歸日本》是唐代詩人貫休創作的一首詩。該詩描述了送別僧人歸日本的場景,表達了對僧人的祝福與祝愿。

    詩詞的中文譯文如下:
    焚香祝海靈,
    點亮了眼中的夢中行。
    得到達摩便是成功,
    沒有牽掛才能自由輕松。
    像黃山上的火焰一樣,
    繼續著執著的追求,
    如石鎖般的閃電雷鳴。
    想到夷王如此禮待賢者,
    我愿迎接上寺的達摩。

    詩中的“焚香祝海靈”是指在送別僧人的時候點燃香火,祝福僧人旅途平安順利。詩人用“開眼夢中行”來形容僧人的旅途,意味著僧人前往日本是踏上了一段新的人生之旅。

    詩中提到的“得達即便是”意味著詩人認為只要達到了心中的目標,就已經是成功了。而“無生可作輕”則表達了詩人對于不帶任何束縛和負擔的自由的向往。

    “流黃山火著”描繪了黃山上的火焰蔓延的景象,暗喻著詩人對于執著追求的堅持與熱情。而“碇石索雷鳴”則描述了石鎖下閃電雷鳴的景象,表達了詩人對于僧人前往日本修行的期望和祝福。

    最后兩句“想到夷王禮,還為上寺迎”是對中國夷王(指日本的天皇)對待賢者的禮遇的回憶和稱贊,表達了詩人愿意在中國迎接僧人的心情。整首詩以簡潔明快的語言表達了對于僧人的祝福和對于追求自由、追尋夢想的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “開眼夢中行”全詩拼音讀音對照參考

    sòng sēng guī rì běn
    送僧歸日本

    fén xiāng zhù hǎi líng, kāi yǎn mèng zhōng xíng.
    焚香祝海靈,開眼夢中行。
    dé dá jí biàn shì, wú shēng kě zuò qīng.
    得達即便是,無生可作輕。
    liú huáng shān huǒ zhe, dìng shí suǒ léi míng.
    流黃山火著,碇石索雷鳴。
    xiǎng dào yí wáng lǐ, hái wèi shàng sì yíng.
    想到夷王禮,還為上寺迎。

    “開眼夢中行”平仄韻腳

    拼音:kāi yǎn mèng zhōng xíng
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽  (平韻) 下平八庚  (仄韻) 上聲二十四迥  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “開眼夢中行”的相關詩句

    “開眼夢中行”的關聯詩句

    網友評論

    * “開眼夢中行”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“開眼夢中行”出自貫休的 《送僧歸日本》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品