• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “獨住大江濱”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    獨住大江濱”出自唐代貫休的《江邊道士》, 詩句共5個字,詩句拼音為:dú zhù dà jiāng bīn,詩句平仄:平仄仄平平。

    “獨住大江濱”全詩

    《江邊道士》
    獨住大江濱,不知何代人。
    藥壚生紫氣,肌肉似紅銀。
    酒釅竹屋爛,符收山鬼仁。
    何妨將我去,一看武陵春。

    分類:

    作者簡介(貫休)

    貫休頭像

    貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。

    《江邊道士》貫休 翻譯、賞析和詩意

    《江邊道士》是唐代詩人貫休創作的一首詩,表達了詩人隱居江邊的生活情趣。

    詩中,詩人描述了自己獨自居住在大江邊,不知道這里曾經居住過多少世代的人。他身上散發著紫氣,肌肉紅潤如銀。他的酒壇已經釀得爛了,但他還是會收集山間的仁鬼(即善靈)。詩人倡導自己離開這里,去武陵欣賞春天的景色。

    這首詩的中文譯文如下:

    獨自住在大江邊,
    不知已經多少代的居民。
    藥壚上飄散著紫色的氣息,
    肌肉紅潤如銀。
    酒壇里的酒已經發霉爛掉,
    但詩人依然會收集仁鬼。
    何妨讓我離開這里,
    去一睹武陵的春天。

    這首詩描繪了一個隱士的形象,他住在大江邊,身上散發著神秘的紫氣,看起來身體健康而光彩照人。詩人通過描寫風景和生活瑣事來展示隱士的內心世界。詩人提到了山鬼仁,這暗示了他在山間收集的善靈和神奇的草藥。隱士表達了對繁忙塵世的厭倦,希望離開這個地方,去欣賞自然景色,尤其是春天的美景。

    整首詩以隱士的生活為主題,通過細膩的描寫和隱喻的運用,表達了對自然的向往和對善良的追求。詩中將身體的健康與心靈的滿足相結合,呈現出一種超脫塵世的心境。同時,詩中也傳遞了對山野仙境和春天美好景色的追求,反映了詩人心中的理想和對寧靜生活的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “獨住大江濱”全詩拼音讀音對照參考

    jiāng biān dào shì
    江邊道士

    dú zhù dà jiāng bīn, bù zhī hé dài rén.
    獨住大江濱,不知何代人。
    yào lú shēng zǐ qì, jī ròu shì hóng yín.
    藥壚生紫氣,肌肉似紅銀。
    jiǔ yàn zhú wū làn, fú shōu shān guǐ rén.
    酒釅竹屋爛,符收山鬼仁。
    hé fáng jiāng wǒ qù, yī kàn wǔ líng chūn.
    何妨將我去,一看武陵春。

    “獨住大江濱”平仄韻腳

    拼音:dú zhù dà jiāng bīn
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “獨住大江濱”的相關詩句

    “獨住大江濱”的關聯詩句

    網友評論

    * “獨住大江濱”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨住大江濱”出自貫休的 《江邊道士》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品