“島亦不多區”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“島亦不多區”全詩
冷格俱無敵,貧根亦似愚。
青云終嘆命,白閣久圍爐。
今日成名者,還堪為爾吁。
分類:
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《讀賈區、賈島集》貫休 翻譯、賞析和詩意
《讀賈區、賈島集》是唐代詩人貫休的作品。以下是這首詩的中文譯文及賞析:
區終不下島,島亦不多區。
無論賈區和賈島,彼此都無法相提并論。
這里的“賈區”指的是賈誼,他是漢代的著名文學家、政治家;而“賈島”指的則是賈島,他是唐代初期的文學家。貫休通過這兩個人名來表現自己的謙虛和自省,他認為自己無法與賈誼和賈島相比。
冷格俱無敵,貧根亦似愚。
冷峻的風格都是無敵的,擁有貧瘠根基的時候也是像愚者一樣。
貫休自言自語,冷峻之作在文學創作中是獨樹一幟的,而他自認為自己是沒有財富和地位的愚者。
青云終嘆命,白閣久圍爐。
青云終究會嘆息人生的命運,白閣(即和尚寺)長久圍著火爐。
貫休認為,即使人們在世俗中取得了聲名和地位,終究還是會對命運感到迷茫和嘆息,而虔誠修行的和尚也會在白天黑夜圍著火爐苦思冥想。
今日成名者,還堪為爾吁。
如今成名的人,也會被人們稱為你。
貫休認為,即便是現今取得成就和聲名的人們,也無法避免和他們一樣被后人遺忘和淡忘。
通過這首詩,貫休表達了自己對賈誼和賈島的欽佩和尊重,同時也對自己的處境和人生命運的思考和疑惑。他以自嘲和謙遜的態度,通過詩歌表達了對于功名和地位的淡然態度,展示了一種超脫塵俗的處世哲學。
“島亦不多區”全詩拼音讀音對照參考
dú jiǎ qū jiǎ dǎo jí
讀賈區、賈島集
qū zhōng bù xià dǎo, dǎo yì bù duō qū.
區終不下島,島亦不多區。
lěng gé jù wú dí, pín gēn yì shì yú.
冷格俱無敵,貧根亦似愚。
qīng yún zhōng tàn mìng, bái gé jiǔ wéi lú.
青云終嘆命,白閣久圍爐。
jīn rì chéng míng zhě, hái kān wèi ěr xū.
今日成名者,還堪為爾吁。
“島亦不多區”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。