“從來宿臺上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從來宿臺上”全詩
三旬登建禮,五夜直明光。
墨草尚書奏,衣飄侍御香。
開軒竹氣靜,拂簟蕙風涼。
曉漏離閶闔,鳴鐘出未央。
從來宿臺上,天子貴文強。
分類:
《和蘇員外寓直》喬知之 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
自古以來被重用作郎官,
他是女子掌控國家政務的楷模。
三個月后受到封建禮儀的登封禮,
五個夜晚直到清晨都是明亮的。
他的草書被拿來播報政令,
他的服飾散發著官宦的香氣。
他開著窗戶享受著竹子的清香,
他拂去了席子上的蕙草清涼的微風。
拂曉的滴漏距離閬宦室的門有所距離,
報時的鐘聲從未央宮中傳出。
自古以來,在宿臺(即宿衛臺,指宿直官)上,
天子都重視并推崇有才學的文強。
詩意和賞析:
這首詩是喬知之寫給蘇員外寓直的,通過以蘇員外為代表的女性表現了唐代女子在政治事務中的重要地位和過人才華。詩中描繪了蘇員外在政務中的辛勤工作和卓越才能。詩人稱贊了蘇員外的草書技藝和她的衣著風范。詩人用“開軒竹氣靜,拂簟蕙風涼”來描繪她時刻保持內外兼修的高尚品質。而最后兩句“曉漏離閶闔,鳴鐘出未央。從來宿臺上,天子貴文強。”則是表達了天子對才學高強的蘇員外和她所代表的女子的重視和推崇。
這首詩以女子的形象來贊美唐代女性在政治中的作用和才華,反映了唐代女子的地位和形象。同時也傳達了對才學出眾的女性的稱贊。整首詩行云流水,語言簡練,形象生動,展示了唐代女子的優秀特質和社會價值。
“從來宿臺上”全詩拼音讀音對照參考
hé sū yuán wài yù zhí
和蘇員外寓直
zì xī zhòng wèi láng, yī rén liàn guó zhāng.
自昔重為郎,伊人練國章。
sān xún dēng jiàn lǐ, wǔ yè zhí míng guāng.
三旬登建禮,五夜直明光。
mò cǎo shàng shū zòu, yī piāo shì yù xiāng.
墨草尚書奏,衣飄侍御香。
kāi xuān zhú qì jìng, fú diàn huì fēng liáng.
開軒竹氣靜,拂簟蕙風涼。
xiǎo lòu lí chāng hé, míng zhōng chū wèi yāng.
曉漏離閶闔,鳴鐘出未央。
cóng lái sù tái shàng, tiān zǐ guì wén qiáng.
從來宿臺上,天子貴文強。
“從來宿臺上”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。