“略問先生真甲子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“略問先生真甲子”全詩
久向紅霞居不出,若非清世見應難。
滿爐藥熟分仙盡,幾局棋終看海干。
略問先生真甲子,只言弟子是劉安。
分類:
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《贈軒轅先生》貫休 翻譯、賞析和詩意
贈軒轅先生
曾親文景上金鑾,
語共容城語一般。
久向紅霞居不出,
若非清世見應難。
滿爐藥熟分仙盡,
幾局棋終看海干。
略問先生真甲子,
只言弟子是劉安。
譯文:
曾經親耳聽聞圣明君王的金鑾殿上,我與先生有著心靈相通的對話。很久以來,先生就居住在紅霞之中不肯出世,真真是難得見到。滿爐的靈藥早已煮熟,分給了仙界的眾生,幾局棋局也看盡了海干的遼闊。我略微問了一句,先生是不是真的已經度過了一甲子,只聽先生說弟子是劉安。
詩意和賞析:
這首詩是貫休寫給軒轅先生(軒轅明步)的贈詩。貫休是唐代初期的一位文人,他借此詩表達了對軒轅先生的欽佩和敬意。
詩中,貫休稱軒轅先生為"金鑾",表示他對先生的尊敬。他和軒轅先生有著心靈相通的對話,語言就像容城語一樣,密切的心靈交流使他們能夠互相理解和溝通。
然而,貫休也感嘆軒轅先生長期隱居不出,很難得見到他。軒轅先生居住在紅霞之中,可能指的是他修道成仙的地方。滿爐的藥熟了,分給了仙界的眾生,這是說軒轅先生通過修煉成仙,為世人造福。幾局棋局也讓他看盡了人世間的紛繁和遼闊。
最后,貫休詢問軒轅先生是否真的已經度過了一甲子(相當于十年),軒轅先生回答說他的弟子是劉安。這句話可能暗示了軒轅先生是一位高徒的老師,而劉安則是該弟子的名字。
整首詩體現了貫休對軒轅先生的崇敬和敬意,同時也透露出對先生的虔誠和好奇。貫休將先生比喻為"金鑾",贊美他的修為和智慧。通過詩中的描述和對話,貫休表達了對軒轅先生卓越的道德品質和精深的修行功力的認可。
“略問先生真甲子”全詩拼音讀音對照參考
zèng xuān yuán xiān shēng
贈軒轅先生
céng qīn wén jǐng shàng jīn luán, yǔ gòng róng chéng yǔ yì bān.
曾親文景上金鑾,語共容城語一般。
jiǔ xiàng hóng xiá jū bù chū,
久向紅霞居不出,
ruò fēi qīng shì jiàn yīng nán.
若非清世見應難。
mǎn lú yào shú fēn xiān jǐn, jǐ jú qí zhōng kàn hǎi gàn.
滿爐藥熟分仙盡,幾局棋終看海干。
lüè wèn xiān shēng zhēn jiǎ zǐ, zhǐ yán dì zǐ shì liú ān.
略問先生真甲子,只言弟子是劉安。
“略問先生真甲子”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。