“閑居當野水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑居當野水”全詩
滿篋新風雅,何人舊歲寒。
閑居當野水,幽鳥宿漁竿。
終欲相尋去,兵戈時轉難。
分類:
作者簡介(齊己)
《贈盧明府閑居》齊己 翻譯、賞析和詩意
贈盧明府閑居
鬢霜垂七十,江國久辭官。
滿篋新風雅,何人舊歲寒。
閑居當野水,幽鳥宿漁竿。
終欲相尋去,兵戈時轉難。
中文譯文:
送給盧明府的閑居
白發霜掛在七十歲,江國久已離開官員生活。
滿簍子新的風雅,誰還記得那舊年的寒冷。
閑居之處有野水,幽鳥宿在漁竿上。
最終還是想要相聚,但戰爭變幻無常。
詩意和賞析:
這首詩是唐代文人齊己寫給盧明府的閑居的贈詩,通過對自己和盧明府生活經歷的描繪,表達了對過去歲月的懷念和對未來的思考。
詩的前兩句描述了作者和盧明府已經步入老年,白發已經有了鬢霜,年事已高,且已久離官場,不再過去的輝煌生活。接著詩中描述了滿簍子新的風雅,指的是作者在退隱后繼續追求文化教養,希望保持自己文雅的品味。然而,詩中又問道:"何人舊歲寒",誰還記得那過去的歲月是多么艱辛和寒冷。
詩的后兩句寫出了閑居的景象。閑居之地有野水,代表了寧靜和與自然的親近,幽鳥宿漁竿,則展示了安詳宜人的環境。最后兩句表達了作者和盧明府的愿望,即最終還是想要再次相聚,但是戰爭的發生和戰事的變幻無常使得這一愿望變得困難。
整首詩以簡潔的文字描寫了作者和盧明府的生活經歷以及對人生和未來的思考。通過對離職官場、追求文化教養、退隱幽居以及種種困難的描繪,反映了作者對人生和時代變遷的深刻思考和感慨。整首詩以平實的語言,流露出淡泊寧靜的人生態度。
“閑居當野水”全詩拼音讀音對照參考
zèng lú míng fǔ xián jū
贈盧明府閑居
bìn shuāng chuí qī shí, jiāng guó jiǔ cí guān.
鬢霜垂七十,江國久辭官。
mǎn qiè xīn fēng yǎ, hé rén jiù suì hán.
滿篋新風雅,何人舊歲寒。
xián jū dāng yě shuǐ, yōu niǎo sù yú gān.
閑居當野水,幽鳥宿漁竿。
zhōng yù xiāng xún qù, bīng gē shí zhuǎn nán.
終欲相尋去,兵戈時轉難。
“閑居當野水”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。