“行行非旅游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行行非旅游”全詩
煙霄有兄弟,事業盡曹劉。
洛水清奔夏,嵩云白入秋。
來年遂鵬化,一舉上瀛洲。
分類:
作者簡介(齊己)
《送劉秀才往東洛》齊己 翻譯、賞析和詩意
送劉秀才往東洛
羨子去東周,行行非旅游。
煙霄有兄弟,事業盡曹劉。
洛水清奔夏,嵩云白入秋。
來年遂鵬化,一舉上瀛洲。
詩詞的中文譯文:
送劉秀才前往東洛
羨子去往東洛,行動并非旅游。
云彩中有兄弟,他們的事業全體曹劉。
洛水清澈奔流到夏天,嵩山的白云飄入秋天。
來年將會有所突變,一躍登上瀛洲。
詩意:
這首詩是唐代齊己創作的一首送別詩。詩人以送劉秀才的情景為背景,通過詩人眼中的東洛之景,表達了對劉秀才前程的祝福和期望。
詩人羨慕劉秀才能夠去東洛,意味著他能夠追求自己的事業而不僅僅是旅游。東洛是古代的一個地方名稱,代表著一個充滿機遇和發展的地方。詩人通過羨慕劉秀才去東洛,暗示了他對于自己事業上的追求和渴望。
詩人提到“煙霄有兄弟,事業盡曹劉”,意味著東洛上有很多志同道合的人,一起共同努力追求事業。曹劉這里指的是兩個很有名的歷史人物,曹操和劉備,他們是中國歷史上著名的政治家和軍事家。詩人借用曹劉之名,表達了對于東洛眾人共同追求事業的愿望和期待。
接著詩人寫道洛水清澈奔流到夏天,嵩山的白云飄入秋天。這里描繪了東洛的自然景色,洛水清澈奔流象征著東洛的繁華和活躍,嵩山的白云飄入秋天則表達了東洛的美麗和宜人。
最后一句“來年遂鵬化,一舉上瀛洲”,表達了詩人對劉秀才未來發展的期望。鵬是古代傳說中的大鳥,意味著劉秀才能夠在東洛順利發展,并在來年一舉突破,達到更高的境界,登上瀛洲,實現更大的成就。
綜上所述,這首詩表達了詩人對劉秀才前程的祝福和期望,同時也展現了東洛的繁華和美麗。通過描繪東洛的景色和表達對于劉秀才的期待,詩人表達了對于自己事業追求的渴望和向往。
“行行非旅游”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú xiù cái wǎng dōng luò
送劉秀才往東洛
xiàn zi qù dōng zhōu, xíng xíng fēi lǚ yóu.
羨子去東周,行行非旅游。
yān xiāo yǒu xiōng dì, shì yè jǐn cáo liú.
煙霄有兄弟,事業盡曹劉。
luò shuǐ qīng bēn xià, sōng yún bái rù qiū.
洛水清奔夏,嵩云白入秋。
lái nián suì péng huà, yī jǔ shàng yíng zhōu.
來年遂鵬化,一舉上瀛洲。
“行行非旅游”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。