“名高身倍閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“名高身倍閑”全詩
久離王者闕,欲向祖師山。
幕府秋招去,溪鄰日望還。
伊余豈酬敵,來往踏苔斑。
分類:
作者簡介(齊己)
《酬尚顏》齊己 翻譯、賞析和詩意
《酬尚顏》是唐代齊己創作的一首詩詞。詩中表達了作者因為取盡了風騷妙計而名聲高飛,使得他背離了王朝的闕樓,渴望回到祖師山尋求寧靜。在府中秋天召他出使的時候,他向身處溪邊的鄰居告別,表達了自己的愿望。作者坦然面對自己的凡俗,述說了他的人生經歷和心理感慨。
詩詞的中文譯文如下:
取盡風騷妙,名高身倍閑。
久離王者闕,欲向祖師山。
幕府秋招去,溪鄰日望還。
伊余豈酬敵,來往踏苔斑。
詩意和賞析:
《酬尚顏》詩意深入而復雜。首句“取盡風騷妙,名高身倍閑”,表明了作者運籌帷幄,才華出眾,在詩文才能上無可匹敵,他的名聲因此大噪一時,使得他的身份地位更加自在閑適。 接下來的兩句“久離王者闕,欲向祖師山”,描繪了作者的離開朝廷,渴望回到祖師所在的山上尋求內心的寧靜。表達了作者對于俗世榮華的厭倦和對高山流水的向往。
下一句“幕府秋招去,溪鄰日望還”,展現了作者被朝廷的秋天征召,但是他仍然思念家鄉的溪邊鄰居,表達了對故鄉和平靜生活的熱愛和向往。
最后一句“伊余豈酬敵,來往踏苔斑”,揭示了作者的寬容和豁達,面對著來往之間步行留下的苔斑,他坦然接受自己的平凡,認為自己無法與其他才能比擬,對朋友鄰居的期待和想念。
整首詩以自己的經歷和情感為基礎,表達了對名利的厭倦,追求內心寧靜和真實的愿望。通過對對比的描繪,詩中蘊含著作者對于人生價值的思考,表達了對塵世紛擾的回避和對自然和山水的追求的向往。同時,詩中借景抒發出了作者對于故鄉和親人的思念之情,顯露出作者溫暖的人格魅力。
“名高身倍閑”全詩拼音讀音對照參考
chóu shàng yán
酬尚顏
qǔ jǐn fēng sāo miào, míng gāo shēn bèi xián.
取盡風騷妙,名高身倍閑。
jiǔ lí wáng zhě quē, yù xiàng zǔ shī shān.
久離王者闕,欲向祖師山。
mù fǔ qiū zhāo qù, xī lín rì wàng hái.
幕府秋招去,溪鄰日望還。
yī yú qǐ chóu dí, lái wǎng tà tái bān.
伊余豈酬敵,來往踏苔斑。
“名高身倍閑”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。