“相思何以寄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相思何以寄”全詩
紅霞禪石上,明月釣船中。
醉倒蘆花白,吟緣蓼岸紅。
相思何以寄,吾道本空空。
分類:
作者簡介(齊己)
《寄江居耿處士》齊己 翻譯、賞析和詩意
《寄江居耿處士》是唐代詩人齊己的一首詩,講述了自己和江居耿處士的生活態度和情感寄托。
詩的中文譯文如下:
野癖雖相似,生涯即不同。
紅霞禪石上,明月釣船中。
醉倒蘆花白,吟緣蓼岸紅。
相思何以寄,吾道本空空。
詩意和賞析:
詩的開篇,作者提到自己和江居耿處士都有野外生活的興趣,但是生活方式和境遇卻截然不同。
第二句以紅霞禪石和明月釣船作為意象,來描繪江居耿處士在寧靜的山林中修煉佛學或者釣魚的景象,展示了他與世無爭的生活態度。
第三句以醉倒在白色蘆花之中,吟唱于紅色蓼岸之上作為意象,展示了作者自己借酒消愁,在紅色的蓼岸邊吟唱的情境,表達了自己對于生活的感悟和情感宣泄。
最后兩句“相思何以寄,吾道本空空”表達了作者對江居耿處士的思念之情,并借此來思考自己的追求和生活的空虛。作者認識到相思之情是不能寄予他人的,同時也意識到自己的人生追求和世間紛擾都是空空的。
整首詩以對比的手法,通過刻畫不同的生活態度和境遇,來表達作者對于生活的思考和感悟。詩中運用了豐富的意象和押韻,語言簡潔明了,展現了唐代詩人的才華。同時,詩人通過描繪自己和江居耿處士的生活狀態,以及對于生活的思考,引發了人們對于人生追求和生活意義的思考。
“相思何以寄”全詩拼音讀音對照參考
jì jiāng jū gěng chǔ shì
寄江居耿處士
yě pǐ suī xiāng sì, shēng yá jí bù tóng.
野癖雖相似,生涯即不同。
hóng xiá chán shí shàng, míng yuè diào chuán zhōng.
紅霞禪石上,明月釣船中。
zuì dào lú huā bái, yín yuán liǎo àn hóng.
醉倒蘆花白,吟緣蓼岸紅。
xiāng sī hé yǐ jì, wú dào běn kōng kōng.
相思何以寄,吾道本空空。
“相思何以寄”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。