“講終齋磬罷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“講終齋磬罷”全詩
古寺高杉下,炎天獨院深。
燕和江鳥語,墻奪暮花陰。
大府多才子,閑過在竹林。
作者簡介(齊己)
《夏日江寺寄無上人》齊己 翻譯、賞析和詩意
夏日江寺寄無上人
終齋磬罷,何處稱真心。
古寺高杉下,炎天獨院深。
燕和江鳥語,墻奪暮花陰。
大府多才子,閑過在竹林。
譯文:
終了齋儀,何處吐露真心。
古寺矗立在高大的杉樹下,炎炎夏天里院子顯得幽深。
燕子和江邊的鳥兒在歌唱,墻壁擋住了傍晚花朵的陰涼。
大衙門里有很多才子,他們閑暇時喜歡來竹林中雅興。
詩意:
這首詩描繪了一個夏天的江寺景象,并寄托了作者對江寺和其中生活的人的思念之情。詩人在齋儀結束后,感嘆自己在何處能夠真實地表達自己內心的感受。然后,他描述了古寺高大杉樹的背景下,一個幽深的院子。在這樣的場景下,燕子和江邊的鳥兒在歡快地鳴叫,墻壁擋住了傍晚花朵的陰涼。最后,詩人提到了在江寺中,有許多才子們閑暇時鐘愛到竹林中流連,這可能是詩人希望能夠與才子們共同享受雅興和文學的意境。
賞析:
這首詩以夏天的江寺為背景,描繪了一幅幽靜而宜人的畫面。通過對景物的描繪,詩人抒發了他對江寺和其中生活的人的思念之情。詩句簡練明快,用詞凝練,層層遞進,恰到好處地表達了詩人的情感和對閑適生活的向往。整首詩以樸實的筆觸展示了一種寧靜美,讓人感受到夏日江寺的寧謐與靜雅。
“講終齋磬罷”全詩拼音讀音對照參考
xià rì jiāng sì jì wú shàng rén
夏日江寺寄無上人
jiǎng zhōng zhāi qìng bà, hé chǔ chēng zhēn xīn.
講終齋磬罷,何處稱真心。
gǔ sì gāo shān xià, yán tiān dú yuàn shēn.
古寺高杉下,炎天獨院深。
yàn hé jiāng niǎo yǔ, qiáng duó mù huā yīn.
燕和江鳥語,墻奪暮花陰。
dà fǔ duō cái zǐ, xián guò zài zhú lín.
大府多才子,閑過在竹林。
“講終齋磬罷”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。