“人中林下現”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人中林下現”全詩
建業紅塵熱,棲霞白石涼。
倚身檉幾穩,灑面瀑流香。
不似高齋里,花連竹影長。
分類:
作者簡介(齊己)
《夏日西霞寺書懷寄張逸人》齊己 翻譯、賞析和詩意
夏日西霞寺書懷寄張逸人
人中林下現,名自有閑忙。
建業紅塵熱,棲霞白石涼。
倚身檉幾穩,灑面瀑流香。
不似高齋里,花連竹影長。
譯文:
人在喧囂的世界中,卻自有寧靜繁忙的存在。
建業紅塵熱,而棲霞白石涼爽。
身體倚在堅固的桌子上,臉上灑滿了瀑布的芬芳。
不像在高齋里,花朵與竹影交相輝映。
詩意:
這首詩以夏日之景為背景,表達了詩人的沉思和思念之情。詩人感嘆了現實世界的喧囂和紅塵,而通過描繪位于棲霞白石的西霞寺的景觀,突出了寧靜和清涼的對比。詩中的“人中林下現,名自有閑忙”表示詩人在繁忙的生活中仍能保持內心的寧靜和自由。最后的對比,詩人用“不似高齋里,花連竹影長”來描述西霞寺的寧靜和高齋的嘈雜,再次表達了詩人對于寧靜和自然之美的向往。
賞析:
這首詩通過對比和描寫夏日的景物,展示出作者齊己對于喧囂世界的憂思和對自然寧靜的向往。通過使用典雅的詞匯和精練的句式,詩人成功地表達了自己的思想情感。與現實世界的喧囂相比,西霞寺的寧靜和清涼成為詩人思考和抒發情感的場所。整首詩以描繪真實生活的場景展開,然后通過對比和對于寧靜之美的贊美,表達了詩人對于自由和寧靜的向往。這首詩充滿了對于自然之美的贊美和對于寧靜之處的渴望,主題鮮明,意境優美,給人留下了深刻的印象。
“人中林下現”全詩拼音讀音對照參考
xià rì xī xiá sì shū huái jì zhāng yì rén
夏日西霞寺書懷寄張逸人
rén zhōng lín xià xiàn, míng zì yǒu xián máng.
人中林下現,名自有閑忙。
jiàn yè hóng chén rè, qī xiá bái shí liáng.
建業紅塵熱,棲霞白石涼。
yǐ shēn chēng jǐ wěn, sǎ miàn bào liú xiāng.
倚身檉幾穩,灑面瀑流香。
bù shì gāo zhāi lǐ, huā lián zhú yǐng zhǎng.
不似高齋里,花連竹影長。
“人中林下現”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。