“未應過錦府”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未應過錦府”全詩
喪亂嘉陵驛,塵埃賈島詩。
未應過錦府,且合上峨嵋。
既逐高科后,東西任所之。
分類:
作者簡介(齊己)
《送吳守明先輩游蜀》齊己 翻譯、賞析和詩意
送吳守明先輩游蜀
憑君游蜀去,細為話幽奇。
喪亂嘉陵驛,塵埃賈島詩。
未應過錦府,且合上峨嵋。
既逐高科后,東西任所之。
詩詞中文譯文:
請您去游蜀地,細細地談奇妙的事情。
在喪亂的嘉陵驛,賈島的詩篇如同飛揚的塵埃。
還未曾走過錦府,暫時先去峨嵋山。
既然追隨高才子后,去東方或西方都可。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人齊己創作的一首送別詩,寫給吳守明先輩的。詩人通過送別的方式,表達了對吳守明先輩的敬重和祝福之情。
詩的第一句“憑君游蜀去,細為話幽奇。”表達了詩人對吳守明先輩前往蜀地游玩的祝福,同時也暗示吳守明先輩的見識和才智豐富,能夠看到并談論一些幽奇的事情。
第二句“喪亂嘉陵驛,塵埃賈島詩。”描述了離別時的場景,嘉陵驛因為戰亂而陷入喪亂之中,賈島的詩篇如同塵埃一般飛揚。這里也暗示了詩人對當時社會動蕩局勢的關注與思考。
第三句“未應過錦府,且合上峨嵋。”表示吳守明先輩雖然還未過錦府(指唐朝宮殿),但他可以先去壯麗的峨嵋山游覽。這里也體現了詩人對吳守明先輩‘且行且珍惜’的勸告,體現出詩人對吳守明先輩的關心和希望。
最后一句“既逐高科后,東西任所之。”意味著吳守明先輩已經取得了高科舉的成績,東西方都是他可以施展才華的舞臺。這里也表達了詩人對吳守明先輩的鼓勵和期待。
整首詩通過描寫送別場景和表達對吳守明先輩的關心與祝福,展示了詩人對當時局勢的思考和對吳守明先輩才華的贊賞,同時也透露出一絲對未來的希望和期待。
“未應過錦府”全詩拼音讀音對照參考
sòng wú shǒu míng xiān bèi yóu shǔ
送吳守明先輩游蜀
píng jūn yóu shǔ qù, xì wèi huà yōu qí.
憑君游蜀去,細為話幽奇。
sāng luàn jiā líng yì, chén āi jiǎ dǎo shī.
喪亂嘉陵驛,塵埃賈島詩。
wèi yīng guò jǐn fǔ, qiě hé shàng é méi.
未應過錦府,且合上峨嵋。
jì zhú gāo kē hòu, dōng xī rèn suǒ zhī.
既逐高科后,東西任所之。
“未應過錦府”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。