“紫衣居貴上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫衣居貴上”全詩
事佛門相似,朝天路不同。
神凝無惡夢,詩澹老真風。
聞道知音在,官高信莫通。
分類:
作者簡介(齊己)
《荊門寄懷章供奉兼呈幕中知己》齊己 翻譯、賞析和詩意
《荊門寄懷章供奉兼呈幕中知己》是唐代詩人齊己的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
紫衣居貴上,青衲老關中。
穿著紫色的衣服,居住在尊貴的地位上,而我的心卻在一個普通的地方。
我身著青色的袈裟,已經在關中歲月中變老。
事佛門相似,朝天路不同。
我與佛門結緣,有著相似的修行歷程,但我們所追求的彼岸路卻是不同的。
神凝無惡夢,詩澹老真風。
我的心境凝固,沒有惡夢的侵擾,我寫的詩篇純凈,如同老僧的風格。
聞道知音在,官高信莫通。
我聽說有知音在附近,但我身居高位的官職并不能保證信任與理解。
詩意:
這首詩表達了詩人齊己對自己處境的思考和感慨。他身份尊貴,卻感到心有所系,無法找到真正可以交心的人。同時,他篤定自己的信仰和詩歌才華,但并不盲目追逐功名和地位。
賞析:
這首詩通過對自己境遇的描繪,折射出作者對名利和虛榮的淡漠態度,以及對信仰和詩歌真實性的堅守。其中「紫衣居貴上,青衲老關中」表達了詩人的自省與思考。盡管他身份尊貴,但他更在乎內心的境界和真實的追求。「事佛門相似,朝天路不同」這四個字,通過對佛門修行與個人追求的對比,凸顯了人生追求的多樣性和個性化。最后兩句“聞道知音在,官高信莫通”,表達了作者渴望有個人可以理解自己,但由于地位和官職的高溢,使他難以得到他人的真誠信任和理解。整首詩以簡練的字句展現了詩人內心的純真與淡泊,讀來意味深長。
“紫衣居貴上”全詩拼音讀音對照參考
jīng mén jì huái zhāng gòng fèng jiān chéng mù zhōng zhī jǐ
荊門寄懷章供奉兼呈幕中知己
zǐ yī jū guì shàng, qīng nà lǎo guān zhōng.
紫衣居貴上,青衲老關中。
shì fó mén xiāng sì, cháo tiān lù bù tóng.
事佛門相似,朝天路不同。
shén níng wú è mèng, shī dàn lǎo zhēn fēng.
神凝無惡夢,詩澹老真風。
wén dào zhī yīn zài, guān gāo xìn mò tōng.
聞道知音在,官高信莫通。
“紫衣居貴上”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。