“感嘆前問之”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“感嘆前問之”全詩
行見白頭翁,坐泣青竹下。
感嘆前問之,贈予辛苦詞。
歲月移今古,山河更盛衰。
晉家都洛濱,朝廷多近臣。
詞賦歸潘岳,繁華稱季倫。
梓澤春草菲,河陽亂華飛。
綠珠不可奪,白首同所歸。
高樓倏冥滅,茂林久摧折。
昔時歌舞臺,今成狐兔穴。
人事互消亡,世路多悲傷。
北邙是吾宅,東岳為吾鄉。
君看北邙道,髑髏縈蔓草。
芳□□□□,□□□□□。
碑塋或半存,荊棘斂幽魂。
揮涕棄之去,不忍聞此言。
分類:
作者簡介(劉希夷)
劉希夷 (約651-?) 唐詩人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),漢族,汝州(今河南省汝州市)人。 上元進士,善彈琵琶。其詩以歌行見長,多寫閨情,辭意柔婉華麗,且多感傷情調。《代悲白頭吟》有“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”句,相傳其舅宋之問欲據為已有,希夷不允,之問竟遣人用土囊將他壓死。延之少有文華,落魄不拘常格,后為人所害,死時年未三十。原有集,已失傳。
《洛川懷古》劉希夷 翻譯、賞析和詩意
行看到白頭翁,坐著青竹林下。
感嘆前問他,贈我辛辛苦苦詞。
歲月把古今,山河重新盛衰。
晉家都洛水之濱,朝廷大臣多。
詞賦回潘岳,繁華稱季倫。
梓澤春草菲,河陽亂華飛。
綠珠不可剝奪,白首同所歸。
高樓瞬間冥滅,茂林很久被摧毀。
過去唱歌跳舞臺,如今成狐兔穴。
人事都消失了,世路多悲傷。
北邙是我的住宅,東岳為我的家鄉。
你看北邙道,骷髏繞蔓草。
芬芳……,………。
碑墓或半存,荊棘收集幽魂。
揮淚放棄,不忍心聽到這句話。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“感嘆前問之”全詩拼音讀音對照參考
luò chuān huái gǔ
洛川懷古
qī qī chūn cǎo lǜ, bēi gē mù zhēng mǎ.
萋萋春草綠,悲歌牧征馬。
xíng jiàn bái tóu wēng, zuò qì qīng zhú xià.
行見白頭翁,坐泣青竹下。
gǎn tàn qián wèn zhī, zèng yǔ xīn kǔ cí.
感嘆前問之,贈予辛苦詞。
suì yuè yí jīn gǔ, shān hé gèng shèng shuāi.
歲月移今古,山河更盛衰。
jìn jiā dōu luò bīn, cháo tíng duō jìn chén.
晉家都洛濱,朝廷多近臣。
cí fù guī pān yuè, fán huá chēng jì lún.
詞賦歸潘岳,繁華稱季倫。
zǐ zé chūn cǎo fēi, hé yáng luàn huá fēi.
梓澤春草菲,河陽亂華飛。
lǜ zhū bù kě duó, bái shǒu tóng suǒ guī.
綠珠不可奪,白首同所歸。
gāo lóu shū míng miè, mào lín jiǔ cuī shé.
高樓倏冥滅,茂林久摧折。
xī shí gē wǔ tái, jīn chéng hú tù xué.
昔時歌舞臺,今成狐兔穴。
rén shì hù xiāo wáng, shì lù duō bēi shāng.
人事互消亡,世路多悲傷。
běi máng shì wú zhái, dōng yuè wèi wú xiāng.
北邙是吾宅,東岳為吾鄉。
jūn kàn běi máng dào, dú lóu yíng màn cǎo.
君看北邙道,髑髏縈蔓草。
fāng,.
芳□□□□,□□□□□。
bēi yíng huò bàn cún, jīng jí liǎn yōu hún.
碑塋或半存,荊棘斂幽魂。
huī tì qì zhī qù, bù rěn wén cǐ yán.
揮涕棄之去,不忍聞此言。
“感嘆前問之”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。