“君能許鄰并”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君能許鄰并”全詩
琴前孤鶴影,石上遠僧題。
橘柚園林熟,蒹葭徑路迷。
君能許鄰并,分藥劚春畦。
分類:
作者簡介(齊己)
《湖西逸人》齊己 翻譯、賞析和詩意
湖西逸人
老隱洞庭西,
漁樵共一溪。
琴前孤鶴影,
石上遠僧題。
橘柚園林熟,
蒹葭徑路迷。
君能許鄰并,
分藥劚春畦。
中文譯文:
湖西的隱士
老人隱居在洞庭湖的西岸,
與漁夫和樵夫共處一條溪流。
琴前只有孤鶴留下影子,
石頭上有遠道而來的僧人題字。
橘樹和柚子園中的果實已經成熟,
茅草和蘆葦間的小徑讓人迷失方向。
如果君主能夠同意我的請求,
讓我和鄰居一起耕作春天的田地。
詩意:
《湖西逸人》是唐代齊己的一首詩作,通過描繪湖西的山水景色,表達了隱居生活的寧靜與自在。詩人隱居洞庭湖西岸,遠離塵囂,與漁夫和樵夫生活在一起。詩中描繪了一幅山水田園的圖景,有孤鶴飛舞、石上僧人題字的景象,也有橘樹柚子園中果實成熟的景色,以及茅草蘆葦間的小徑。最后,詩人表達了自己的愿望,希望能夠與鄰居一起勞作春天的田地。
賞析:
此詩以寫景的手法描繪了湖西隱士的生活場景,通過對自然景物的描摹,展示了隱居生活所帶來的寧靜和自由。詩人用簡潔明快的語言,以及典型的山水田園圖景,將讀者直接帶入了湖西的美麗景色之中。通過描繪琴前孤鶴、石上遠僧、橘柚園林和蒹葭徑路等景象,詩人展現了隱居生活的安逸和自在。最后兩句表達了詩人對鄰居合作、共同勞作的希望,傳遞了一種團結與友愛的情感。整首詩寫意豁達,自由自在,既描繪了美麗的自然景色,又表達了詩人對簡樸田園生活的向往和追求,具有很高的藝術價值。
“君能許鄰并”全詩拼音讀音對照參考
hú xī yì rén
湖西逸人
lǎo yǐn dòng tíng xī, yú qiáo gòng yī xī.
老隱洞庭西,漁樵共一溪。
qín qián gū hè yǐng, shí shàng yuǎn sēng tí.
琴前孤鶴影,石上遠僧題。
jú yòu yuán lín shú, jiān jiā jìng lù mí.
橘柚園林熟,蒹葭徑路迷。
jūn néng xǔ lín bìng, fēn yào zhǔ chūn qí.
君能許鄰并,分藥劚春畦。
“君能許鄰并”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十三梗 (仄韻) 上聲二十三梗 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。