“即未上嵩峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“即未上嵩峰”全詩
便應過洛水,即未上嵩峰。
殘照催行影,幽林惜駐蹤。
想登金閣望,東北極兵鋒。
作者簡介(齊己)
《送靈z6上人游五臺》齊己 翻譯、賞析和詩意
《送靈z6上人游五臺》
此去清涼頂,期瞻大圣容。
便應過洛水,即未上嵩峰。
殘照催行影,幽林惜駐蹤。
想登金閣望,東北極兵鋒。
中文譯文:
和靈z6上人游五臺寺
這次去清涼頂,將會一睹大圣人的威容。
準備跨過洛水,即使還沒有登上嵩山。
晚霞催促我的行程,我愿意在幽林中慢慢停留。
想象著登上金閣,俯瞰東北邊遠方的兵鋒。
詩意:
這首詩表達了詩人對靈z6上人游五臺寺的送別之情。詩人期望靈z6上人可以順利前往五臺寺,一睹大圣人的容顏。盡管目前還沒有到達嵩山,但詩人相信靈z6上人將會成功。詩人被美麗的晚霞催促著前行,但他也留戀著幽靜的林間之美。他想象著靈z6上人登上金閣,可以俯瞰整個東北地區的兵鋒。
賞析:
這首詩以樸實的語言描繪了詩人對靈z6上人旅行的祝福和喜悅。詩人采用了寄托情感的手法,以巧妙的對比表達了自己的情感。他通過描述夕陽下的殘照催促行程以及對幽林停留的喜愛,表達了憂愁與留戀的復雜情感。最后,詩人以金閣與東北的兵鋒相對應,展示了自然和人類的壯麗景色。
整首詩情感真摯,意境廣闊,表達了詩人對靈z6上人的美好祝愿,也展示了大自然的壯麗景色。這首詩在兒女情長的主題中描繪了人類和自然的對比,展現了人與自然的共生之美。
“即未上嵩峰”全詩拼音讀音對照參考
sòng líng z6 shàng rén yóu wǔ tái
送靈z6上人游五臺
cǐ qù qīng liáng dǐng, qī zhān dà shèng róng.
此去清涼頂,期瞻大圣容。
biàn yīng guò luò shuǐ, jí wèi shàng sōng fēng.
便應過洛水,即未上嵩峰。
cán zhào cuī xíng yǐng, yōu lín xī zhù zōng.
殘照催行影,幽林惜駐蹤。
xiǎng dēng jīn gé wàng, dōng běi jí bīng fēng.
想登金閣望,東北極兵鋒。
“即未上嵩峰”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。