“只應真典誥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只應真典誥”出自唐代齊己的《謝人墨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhǐ yīng zhēn diǎn gào,詩句平仄:仄平平仄仄。
“只應真典誥”全詩
《謝人墨》
珍重歲寒煙,攜來路幾千。
只應真典誥,消得苦磨研。
正色浮端硯,精光動蜀箋。
因君強濡染,舍此即忘筌。
只應真典誥,消得苦磨研。
正色浮端硯,精光動蜀箋。
因君強濡染,舍此即忘筌。
分類:
作者簡介(齊己)
《謝人墨》齊己 翻譯、賞析和詩意
《謝人墨》這首詩是唐代詩人齊己所作,詩意充滿深情與感慨。詩中表達了詩人對友人贈送的墨跡的珍視之情,并融入了對友誼的贊揚和思考。
詩詞的中文譯文如下:
珍重歲寒煙,攜來路幾千。
只應真典誥,消得苦磨研。
正色浮端硯,精光動蜀箋。
因君強濡染,舍此即忘筌。
詩中的“謝人墨”意味著感謝友人贈送的墨跡。詩人以歲月流逝的寒煙來指代時光的流轉,表示了對時間的珍惜。友人帶來這墨跡已經歷了幾千里的旅途,詩人深感珍重。詩人以“真典誥”形容這墨跡的寶貴和珍貴,將其視為道德和學問的象征。
詩中還提到了墨跡的制作過程,描述了墨跡的磨研和箋紙的動作。磨研墨跡象征著努力和堅持,動蜀箋則展示了深厚學問的閃光之處。友人用這墨跡畫出了深情厚意,詩人對友人的真情贊賞備至。
最后兩句,詩人表達了對友人真情和友誼的理解和反思。舍棄了這珍貴的筌子(原指捕魚的工具),詩人表示對友誼的珍視和友誼能夠超越物質的層面。也許友人的珍貴墨跡最終會消逝,但友誼的真情卻永存于心。詩人通過這首詩表達了對友誼的高度贊美,并展現了深情厚意的情感。
“只應真典誥”全詩拼音讀音對照參考
xiè rén mò
謝人墨
zhēn zhòng suì hán yān, xié lái lù jǐ qiān.
珍重歲寒煙,攜來路幾千。
zhǐ yīng zhēn diǎn gào, xiāo de kǔ mó yán.
只應真典誥,消得苦磨研。
zhèng sè fú duān yàn, jīng guāng dòng shǔ jiān.
正色浮端硯,精光動蜀箋。
yīn jūn qiáng rú rǎn, shě cǐ jí wàng quán.
因君強濡染,舍此即忘筌。
“只應真典誥”平仄韻腳
拼音:zhǐ yīng zhēn diǎn gào
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“只應真典誥”的相關詩句
“只應真典誥”的關聯詩句
網友評論
* “只應真典誥”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“只應真典誥”出自齊己的 《謝人墨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。