“秋聲連岳樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋聲連岳樹”全詩
多事時為客,無人處上樓。
云疏片雨歇,野闊九江流。
欲向南朝去,詩僧有惠休。
作者簡介(齊己)
《尋陽道中作》齊己 翻譯、賞析和詩意
尋陽道中作
秋聲連岳樹,草色遍汀洲。
多事時為客,無人處上樓。
云疏片雨歇,野闊九江流。
欲向南朝去,詩僧有惠休。
譯文:
在尋陽道路上作
秋天的聲音連綿不斷響起,山上的樹木,整個草地滿布綠意。
在多事之時作為旅客,我孤身一人站在樓上。
雲疏雨點零落,停止下落,野外的九江陽正在流淌。
我希望前往南朝,與有著仁慈之心的詩僧會面。
詩意:
這首詩描繪了一個秋天的景色。秋聲響起,雜亂無章,宛如山上的樹木。周圍的草地被厚厚的綠意覆蓋。主人公正在旅行,置身于繁忙的世界中,卻感到孤獨無依。他站在樓上,俯瞰著雨點灑落的景象,同時,他眺望著九江的流水。最后,他表達了前往南朝的愿望,并寄望于遇見一位有著仁慈心靈的詩僧。
賞析:
這首詩通過描繪秋天的景色和主人公的情感,傳達了一種孤獨和渴望的情緒。秋天是一個寂靜而多變的季節,正如詩中所言,“秋聲連岳樹”,秋聲在山中回蕩,不斷變化。草色遍布整個平原,給人一種寧靜和清新的感覺。而主人公作為一個旅客,身處于繁忙的世界中,卻感到孤獨無依,他站在樓上,眺望著漫天的雨點和流淌的九江,體現了他內心的情感。最后,他表達了去南朝的愿望,并對遇見一位詩僧寄予了希望,這顯示出他對文人境界和心靈的向往。整首詩雖然簡潔,但通過對自然景色的描繪和主人公的情感表達,給人以深入的感觸,引發共鳴。
“秋聲連岳樹”全詩拼音讀音對照參考
xún yáng dào zhōng zuò
尋陽道中作
qiū shēng lián yuè shù, cǎo sè biàn tīng zhōu.
秋聲連岳樹,草色遍汀洲。
duō shì shí wéi kè, wú rén chù shàng lóu.
多事時為客,無人處上樓。
yún shū piàn yǔ xiē, yě kuò jiǔ jiāng liú.
云疏片雨歇,野闊九江流。
yù xiàng nán cháo qù, shī sēng yǒu huì xiū.
欲向南朝去,詩僧有惠休。
“秋聲連岳樹”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。