“丁寧寄勿言”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丁寧寄勿言”全詩
彼此亡家國,東西役夢魂。
多慵如長傲,久住不生根。
曾問興亡事,丁寧寄勿言。
分類: 寫景
作者簡介(齊己)
《寄唐洙處士》齊己 翻譯、賞析和詩意
詩詞《寄唐洙處士》是唐代詩人齊己所作。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
行僧去湘水,歸雁度荊門。
彼此亡家國,東西役夢魂。
多慵如長傲,久住不生根。
曾問興亡事,丁寧寄勿言。
詩意:
這首詩是寄給唐代的文人唐洙處士的一封信,詩人表達了對唐洙的思念和對生活的感慨。詩中描繪了行僧離開家鄉去湘水,候鳥返回荊州的景象。詩人通過這些景物的變化來暗示了自己和唐洙的命運多舛,經歷了各種苦難和掙扎,無法安居樂業。詩人感嘆自己和唐洙都已失去了家國,被東西方的命運所役使,不得安寧。唐洙久居異鄉,卻無法生根。詩人曾向唐洙詢問興亡的事情,但是希望他不要言談,守望自己的初心。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人和唐洙的困境和心境。通過對行僧和候鳥的描寫,詩人巧妙地表達了自己和唐洙的命運坎坷和無奈。整首詩感嘆著現實社會的變遷和人們的命運,詩人帶有一絲憤懣和哀嘆之情。最后,詩人寄語唐洙,希望他保持內心的寧靜,不要言談,安守初心。
這首詩情感真摯,意境清麗。通過寄情別態的手法,使讀者能夠感受到詩人內心的痛苦和對唐洙的深情厚意。這首詩也反映了唐代社會動蕩不安的特點,具有一定的歷史背景。整個詩篇簡潔明快,語言優美,表達了詩人對友人的思念和對人生命運的思考,加之含蓄深沉的意象和情感,給人以深刻的感觸。
“丁寧寄勿言”全詩拼音讀音對照參考
jì táng zhū chǔ shì
寄唐洙處士
xíng sēng qù xiāng shuǐ, guī yàn dù jīng mén.
行僧去湘水,歸雁度荊門。
bǐ cǐ wáng jiā guó, dōng xī yì mèng hún.
彼此亡家國,東西役夢魂。
duō yōng rú zhǎng ào, jiǔ zhù bù shēng gēn.
多慵如長傲,久住不生根。
céng wèn xīng wáng shì, dīng níng jì wù yán.
曾問興亡事,丁寧寄勿言。
“丁寧寄勿言”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。