“依前長雪霜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“依前長雪霜”全詩
未免隨朝夕,依前長雪霜。
夏林欹石膩,春澗水泉香。
向老凋疏盡,寒天不出房。
分類:
作者簡介(齊己)
《剃發》齊己 翻譯、賞析和詩意
剃發
金刀閃冷光,
一剃一清涼。
未免隨朝夕,
依前長雪霜。
夏林欹石膩,
春澗水泉香。
向老凋疏盡,
寒天不出房。
中文譯文:
剃發
金刀閃爍著冷光,
一剪下去清涼滿身。
難免隨著時光流逝,
如同以往長長的雪霜。
夏日的林木搖曳柔美,
春天的澗水泉澤馨香。
面對年老的凋零與落寞,
寒天中閉門不出。
詩意和賞析:
這首詩以剃發為題材,雖然簡短,但通過簡潔的語言表達出了深刻的意蘊。
剃發本身是古代尚武之風的一種表現,剃發可以理解為削減榮耀與世俗的牽絆,追求精神的超越。詩中的“金刀閃冷光,一剃一清涼”,描述了剃發的過程,凸顯了一種解脫與洗凈的感覺。
隨后的兩句“未免隨朝夕,依前長雪霜”,表達了時間的流逝和歲月的變遷,以及人們容顏侵受時間洗禮的不可避免。就像雪霜一樣隨著時間的推移,人們的容顏逐漸老去,不可抵御。
接下來的兩句“夏林欹石膩,春澗水泉香”,通過描繪自然景物,將人的凋零與自然相對照,營造出一種自然與人生的共通之感。
最后兩句“向老凋疏盡,寒天不出房”,通過形容年老的狀態,表達了對歲月的無奈和對虛無的回避,寒天中閉門不出也寓意著養老之道。
整首詩以簡潔、凝練的語言寫出剃發的象征意義,通過對時間和人生的思考,抒發了對時光流逝和人生無常的感慨,以及對虛無和尋求超越的追求。
“依前長雪霜”全詩拼音讀音對照參考
tì fà
剃發
jīn dāo shǎn lěng guāng, yī tì yī qīng liáng.
金刀閃冷光,一剃一清涼。
wèi miǎn suí zhāo xī, yī qián zhǎng xuě shuāng.
未免隨朝夕,依前長雪霜。
xià lín yī shí nì, chūn jiàn shuǐ quán xiāng.
夏林欹石膩,春澗水泉香。
xiàng lǎo diāo shū jǐn, hán tiān bù chū fáng.
向老凋疏盡,寒天不出房。
“依前長雪霜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。